msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 637a54ff789a197f3b0df3b99529153f\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/sb-reviews\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-03T09:43:58+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 18:05\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.9.0\n"
"X-Domain: reviews-feed\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Crowdin-Project: 637a54ff789a197f3b0df3b99529153f\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 17\n"
"X-Crowdin-Language: fr\n"
"X-Crowdin-File: /[awesomemotive.sb-reviews] master/languages/reviews-feed."
"pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1271\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: class/Common/Admin/MenuService.php:45
msgid "Reviews Feed"
msgstr "Reviews Feed"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://smashballoon.com/reviews-feed"
msgstr ""

#. Description of the plugin
msgid ""
"Reviews Feeds allows you to display completely customizable Reviews feeds "
"from many different providers."
msgstr ""

#. Author of the plugin
msgid "Smash Balloon"
msgstr "Smash Balloon"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://smashballoon.com/"
msgstr ""

#: class/Common/Admin/Blocks/SB_Reviews_Blocks.php:126
#: class/Common/Admin/Blocks/SB_Reviews_Blocks.php:170
#, fuzzy
msgid "Select a Feed"
msgstr "Sélectionner le flux"

#: class/Common/Admin/Blocks/SB_Reviews_Blocks.php:166
msgid "Add Settings"
msgstr "Ajouter des réglages"

#: class/Common/Admin/Blocks/SB_Reviews_Blocks.php:167
msgid "Shortcode Settings"
msgstr "Réglages des codes courts"

#: class/Common/Admin/Blocks/SB_Reviews_Blocks.php:168
msgid "Example"
msgstr "Exemple"

#: class/Common/Admin/Blocks/SB_Reviews_Blocks.php:169
msgid "Apply Changes"
msgstr "Appliquer les modifications"

#: class/Common/Admin/MenuService.php:42
msgid "All Feeds"
msgstr "Tous les flux"

#: class/Common/Admin/MenuService.php:42
msgid "Set up Plugin"
msgstr "Configurer l’extension"

#. translators: first %s is the name of a review provider (Yelp): The 2nd and third %s are opening and closing anchor HTML tags
#: class/Common/Admin/SBR_Admin_Notice.php:59
msgid ""
"You have reached the review source limit for (%s). In order to add "
"additional sources you'll need to create and enter an API key. Please add "
"API key %shere%s."
msgstr ""

#: class/Common/Admin/SBR_Collections_Builder.php:47
msgid "Collections"
msgstr ""

#: class/Common/Admin/SBR_New_User.php:316
#: class/Common/Admin/SBR_Notifications.php:674
msgid "Are you enjoying the Reviews Feed Plugin?"
msgstr "Appréciez-vous l’extension Reviews Feed ?"

#: class/Common/Admin/SBR_New_User.php:322
#: class/Common/Admin/SBR_Notifications.php:662
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Feeds_Tab.php:55
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: class/Common/Admin/SBR_New_User.php:328
#: class/Common/Admin/SBR_Notifications.php:667
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Feeds_Tab.php:56
msgid "No"
msgstr "Non"

#: class/Common/Admin/SBR_New_User.php:430
#: class/Common/Admin/SBR_Notifications.php:695
msgid ""
"Glad to hear you are enjoying it. Would you consider leaving a positive "
"review?"
msgstr ""
"Génial, nous nous réjouissons de savoir que vous l’appréciez ! Pourriez-vous "
"nous laisser un avis positif ?"

#: class/Common/Admin/SBR_New_User.php:432
msgid "Exclusive Offer! 60% OFF"
msgstr "Offre exclusive ! 60 % DE RÉDUCTION"

#: class/Common/Admin/SBR_New_User.php:457
#: class/Common/Admin/SBR_Notifications.php:696
msgid ""
"It really helps to support the plugin and help others to discover it too!"
msgstr ""
"Cela permet de soutenir l’extension et d’aider d’autres personnes à la "
"découvrir !"

#: class/Common/Admin/SBR_New_User.php:459
msgid ""
"We don’t run promotions very often, but for a limited time we’re offering "
"60% Off our Pro version to all users of our free Reviews Feed."
msgstr ""
"Nous organisons rarement des promotions, mais pour une durée limitée, nous "
"offrons 60 % de réduction sur notre version Pro à tous les utilisateurs et à "
"toutes les utilisatrices de la version gratuite de Reviews Feed."

#: class/Common/Admin/SBR_Notifications.php:733
msgid "Dismiss this message"
msgstr "Ignorer ce message"

#: class/Common/Admin/SBR_Notifications.php:739
msgid "Previous message"
msgstr "Message précédent"

#: class/Common/Admin/SBR_Notifications.php:740
msgid "Next message"
msgstr "Message suivant"

#: class/Common/Admin/SBR_Plugin_Insltaller.php:49
msgid ""
"Could not install addon. Please download from smashballoon.com and install "
"manually."
msgstr ""
"Impossible d’installer l’extension. Veuillez la télécharger depuis "
"smashballoon.com et l’installer manuellement."

#: class/Common/Admin/SBR_Plugin_Insltaller.php:108
msgid "Plugin Installed & Activated."
msgstr "Extension installée et activée."

#: class/Common/Admin/SBR_Plugin_Insltaller.php:108
msgid "Plugin Installed."
msgstr "Extension installée."

#: class/Common/Admin/SBR_Plugin_Insltaller.php:138
msgid "Could not Activate the Plugin. Please Activate from the Plugins page."
msgstr ""
"Impossible d’activer l’extension. Veuillez l’activer depuis la page des "
"extensions."

#: class/Common/Admin/SBR_Plugin_Insltaller.php:165
msgid ""
"Could not deactivate the Plugin. Please deactivate from the Plugins page."
msgstr ""
"Impossible de désactiver l’extension. Veuillez la désactiver depuis la page "
"des extensions."

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:70
msgid "Getting Started"
msgstr "Premiers pas"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:71
msgid "Some helpful resources to get you started"
msgstr "Quelques ressources utiles pour commencer"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:75
msgid "Getting Started with Reviews Feed"
msgstr "Premiers pas avec Reviews Feed"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:79
msgid "How to Create a Yelp API Key"
msgstr "Comment créer une clé d’API Yelp"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:83
msgid "How to Create a Google API Key"
msgstr "Comment créer une clé d’API Google"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:88
msgid "More help on Getting started"
msgstr "Plus d’aide pour commencer"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:93
msgid "Docs & Troubleshooting"
msgstr "Docs et dépannage"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:94
msgid "Run into an issue? Check out our help docs."
msgstr "Vous rencontrez un problème ? Consultez nos documents d’aide."

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:98
msgid "Why do I only see a few reviews?"
msgstr "Pourquoi ne vois-je que quelques avis ?"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:102
msgid "How to Resolve Error Messages"
msgstr "Comment résoudre les messages d’erreur ?"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:106
msgid "Translating Google Reviews"
msgstr "Traduction des avis Google"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:111
msgid "View Documentation"
msgstr "Voir la documentation"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:116
msgid "Additional Resources"
msgstr "Ressources supplémentaires"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:117
msgid "To help you get the most out of the plugin"
msgstr "Pour vous aider à tirer le meilleur parti de l’extension"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:121
msgid "Can I Display Multiple Reviews on One Page?"
msgstr "Puis-je afficher plusieurs avis sur une seule page ?"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:125
msgid "License Tiers Explained (additional review providers)"
msgstr ""
"Explication des niveaux de licence (fournisseurs d’avis supplémentaires)"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:129
msgid "How do I Embed My Feed Directly in a Template?"
msgstr "Comment intégrer mon flux directement dans un modèle ?"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:134
msgid "View Blog"
msgstr "Voir le blog"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Tool.php:432
#: class/Common/Admin/SBR_Support_Tool.php:433
msgid "Support API tool"
msgstr ""

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Tool.php:500
msgid "Cannot get info"
msgstr ""

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Builder.php:153
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:523
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Builder.php:157
msgid "Simple Cards"
msgstr "Cartes simples"

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Builder.php:162
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:169
msgid "Masonry"
msgstr "Mur"

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Builder.php:173
msgid "Single Review"
msgstr "Avis unique"

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Builder.php:178
msgid "Showcase Carousel"
msgstr "Carrousel de présentation"

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Builder.php:183
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:174
msgid "Carousel"
msgstr "Carrousel"

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Builder.php:188
msgid "Grid Carousel"
msgstr "Carrousel en grille"

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:507
msgid "Source account ID is required"
msgstr ""

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:562
#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:1954
#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:1963
#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:1972
msgid "JSON file needed. Your file is not in the correct format."
msgstr ""

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:567
msgid "Don't have file, Please try again"
msgstr "Fichier introuvable, veuillez réessayer"

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:1064
msgid "No feed source is included. Cannot upload feed."
msgstr "Aucune source de flux n’est incluse. Impossible de téléverser le flux."

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:1076
msgid "Feed settings imported successfully."
msgstr "Les réglages du flux ont bien été importés."

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:1081
msgid "Could not import feed. Please try again"
msgstr "Impossible d’importer le flux. Veuillez réessayer."

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:1412
#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:1518
msgid "Please make sure the collection exists"
msgstr ""

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:1689
msgid "Cannot duplicate Collection, something went wrong!"
msgstr ""

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:1874
msgid "Collection imported successfully"
msgstr ""

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:1981
msgid "Something went wrong. This doesn't look like a collections import file."
msgstr ""

#: class/Common/Clear_Cache.php:160
#, fuzzy
msgid "Local images cleared"
msgstr "Images effacées"

#: class/Common/Customizer/DB.php:821
msgid "(no title)"
msgstr ""

#: class/Common/Customizer/DB.php:826
msgid "Draft"
msgstr ""

#: class/Common/Customizer/DB.php:827
#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "Titre"

#: class/Common/Customizer/DB.php:828
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "Activer"

#: class/Common/Customizer/DB.php:829
msgid "Scheduled"
msgstr ""

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:30
msgid "Customize"
msgstr "Personnaliser"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:45
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:59
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:78
#: class/Common/Feed_Locator.php:393
msgid "Header"
msgstr "En-tête"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:84
#: class/Common/FeedDisplay.php:119 class/Common/FeedDisplay.php:127
msgid "Reviews"
msgstr "Avis"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:90
msgid "Load More Button"
msgstr "Bouton Charger plus"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:93
msgid ""
"Upgrade to Pro to Load posts asynchronously with Load more button. %sLearn "
"More%s"
msgstr ""
"Passez à la version Pro pour charger les publications de manière asynchrone "
"avec le bouton Charger plus. %sEn savoir plus%s"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:157
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:182
msgid "Spacing"
msgstr "Espacement"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:187
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:195
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:212
msgid "Number of reviews to display"
msgstr "Nombre d’avis à afficher"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:248
#, fuzzy
msgid "Carousel Breakpoints"
msgstr "Mise en page Carrousel"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:279
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:319
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:368
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:359
msgid "Columns and Rows"
msgstr "Colonnes et lignes"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:398
msgid "Number of Rows"
msgstr ""

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:400
msgid "1"
msgstr ""

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:401
msgid "2"
msgstr ""

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:472
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:485
msgid "Loop Type"
msgstr "Type de boucle"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:487
msgid "Rewind"
msgstr "Retour rapide"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:488
msgid "Infinity"
msgstr "Infini"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:497
msgid "Interval Time"
msgstr "Intervalle de temps"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:503
msgid "Show Navigation Arrows"
msgstr "Afficher les flèches de navigation"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:513
msgid "Show Pagination"
msgstr "Afficher la pagination"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:523
msgid "Enable Autoplay"
msgstr "Activer la lecture auto"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:535
msgid "Content Length"
msgstr "Longueur du contenu"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:540
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:343
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:354
msgid "characters"
msgstr "caractères"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:564
msgid "Inherit from Theme"
msgstr "Hériter du thème"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:569
msgid "Light"
msgstr "Clair"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:574
msgid "Dark"
msgstr "Sombre"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:579
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1623
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:616
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:989
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:382
msgid "Enable"
msgstr "Activer"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:626
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1254
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1366
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:633
msgid "Heading"
msgstr "Titre"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:641
#: class/Common/Feed_Locator.php:389
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:658
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:755
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:853
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1043
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1272
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1322
msgid "Color"
msgstr "Couleur"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:663
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:743
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:763
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1012
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1024
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1055
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1068
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1329
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:679
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:799
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:887
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1105
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1226
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1282
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1337
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1389
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1434
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1505
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1554
msgid "Element Spacing"
msgstr "Espacement des éléments"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:687
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:805
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:893
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:926
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1115
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1232
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1288
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1343
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1395
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1511
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1560
msgid "Padding"
msgstr "Marge interne"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:694
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:812
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:900
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:936
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1126
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1295
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1350
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1402
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1440
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1518
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1567
msgid "Margin"
msgstr "Marge"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:700
msgid "Button"
msgstr "Bouton"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:707
msgid "Link to"
msgstr "Lien vers"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:715
msgid "Google (Write a Review)"
msgstr "Google (Rédiger un avis)"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:716
msgid "External Link"
msgstr "Lien externe"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:772
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:781
msgid "Text/ Hover"
msgstr "Texte/Survol"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:790
msgid "Bg/ Hover"
msgstr "Arr.-plan/Survol"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:821
msgid "Average Review Rating"
msgstr "Notes moyennes pour les avis"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:829
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:870
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1259
msgid "Rating"
msgstr "Note"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:841
msgid "Rating Subtext"
msgstr "Sous-texte de la note"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:861
msgid "Rating Icon"
msgstr "Icône de la note"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:879
msgid "Subtext"
msgstr "Sous-texte"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:914
msgid "Element Header Spacing"
msgstr "Espacement de l’en-tête de l’élément"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:958
msgid "Post Style"
msgstr "Style de la publication"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:966
msgid "Edit Individual Elements"
msgstr "Modifier des éléments individuels"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:967
msgid "Hide or Show individual elements of a post or edit their options"
msgstr ""
"Masquer ou afficher des éléments individuels d’une publication ou modifier "
"leurs options."

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1081
msgid "Text / Hover"
msgstr "Texte/Survol"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1094
msgid "Bg / Hover"
msgstr "Arr.-plan/Survol"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1155
msgid "Boxed"
msgstr "Encadré"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1161
msgid "Regular"
msgstr "Normal"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1171
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1531
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1176
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1191
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1199
msgid "Box Shadow"
msgstr "Ombre de la boîte"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1208
msgid "Corner Radius"
msgstr "Rayon de la bordure"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1214
msgid "Stroke"
msgstr "Trait"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1266
msgid "Icon Color"
msgstr "Couleur de l’icône"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1303
msgid "Review Paragraph"
msgstr "Paragraphe d’avis"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1310
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1377
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1455
msgid "Font"
msgstr "Police"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1358
msgid "Author and Date"
msgstr "Auteur/autrice et date"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1370
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1538
msgid "Author Name"
msgstr "Nom de l’auteur/autrice"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1410
msgid "Author Image"
msgstr "Image de l’auteur/autrice"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1423
msgid "Border Radius"
msgstr "Rayon de la bordure"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1448
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1546
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1467
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1486
msgid "Add text before date"
msgstr "Ajouter du texte avant la date"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1494
msgid "Add text after date"
msgstr "Ajouter du texte après la date"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1575
msgid "Images or Videos"
msgstr "Images ou vidéos"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1603
msgid "2 days ago"
msgstr "Il y a 2 jours"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:30
#: class/sbr-functions.php:496
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:45
msgid "Sources"
msgstr "Sources"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:50
msgid "Sort"
msgstr "Trier"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:55
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"

#. translators: %s: Opening and closing anchor HTML tags
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:60
msgid "Upgrade to Pro to apply filters to your reviews feed. %sLearn More%s"
msgstr ""
"Passez à la version Pro pour appliquer des filtres à votre flux d’avis. %sEn "
"savoir plus%s"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:68
msgid "Moderation"
msgstr "Modération"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:75
msgid "Upgrade to Pro to moderate your feed. %sLearn More%s"
msgstr "Passez à la version Pro pour modérer votre flux. %sEn savoir plus%s"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:90
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:47
msgid "Language"
msgstr "Langue"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:91
msgid "Change language of what posts are displayed in"
msgstr "Modifier la langue des publications pour les afficher en"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:140
msgid "By Date"
msgstr "Par date"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:158
msgid "Latest Reviews First"
msgstr "Avis les plus récents en premier"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:159
msgid "Oldest Reviews First"
msgstr "Avis les plus anciens en premier"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:179
msgid "By Rating"
msgstr "Par note"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:197
msgid "Highest Rated First"
msgstr "Meilleures notes en premier"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:198
msgid "Lowest Rated First"
msgstr "Moins bonnes notes en premier"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:216
msgid "Randomize"
msgstr "Aléatoire"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:217
msgid ""
"This will disable “By date” and “By rating” and randomly choose among the "
"filtered reviews"
msgstr ""
"Cette option désactivera les options « Par date » et « Par note » et "
"choisira de façon aléatoire parmi les avis filtrés"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:278
msgid "By Words"
msgstr "Par mots"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:286
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:287
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:297
msgid "Only show reviews containing"
msgstr "Afficher uniquement les avis contenant"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:288
msgid "Add words here to only show posts containing these words"
msgstr ""
"Ajouter des mots dans ce champ pour n’afficher que les publications "
"contenant ces mots"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:296
msgid "Do not show reviews containing"
msgstr "Ne pas afficher les avis contenant"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:298
msgid "Add words here to hide any posts containing these words"
msgstr ""
"Ajoutez des mots ici pour masquer toutes les publications contenant ces mots"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:332
msgid "By Character Count"
msgstr "Par nombre de caractères"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:342
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:353
msgid "Maxiumum"
msgstr "Maximum"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:355
msgid "Unset"
msgstr "Non défini"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:399
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:437
msgid "Allow List"
msgstr "Liste des publications autorisées"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:400
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:439
msgid "Hides post by default so you can select the ones you want to show"
msgstr ""
"Masque les publications par défaut afin que vous puissiez sélectionner "
"celles que vous souhaitez afficher"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:404
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:443
msgid "Block List"
msgstr "Liste des publications bloquées"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:405
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:445
msgid "Show all posts by default so you can select the ones you want to hide"
msgstr ""
"Affiche toutes les publications par défaut, cela vous permettra de "
"sélectionner celles que vous souhaitez masquer"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:421
msgid "You can only view and filter through the last 100 reviews"
msgstr "Vous pouvez uniquement afficher et filtrer les 100 derniers avis"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:422
msgid ""
"Due to platform API limitations, we cannot store and provide you with a "
"complete repository of your reviews."
msgstr ""
"En raison des limitations de l’API de la plateforme, nous ne pouvons pas "
"stocker ni vous fournir un dépôt complet de vos avis."

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:468
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Advanced_Tab.php:29
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:502
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Advanced_Tab.php:54
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:510
msgid "Limited Support"
msgstr "Prise en charge limitée"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:511
msgid ""
"Only Google supports different languages. Reviews from other providers will "
"still show up in English or the language they were submitted in."
msgstr ""
"Seuls Google prend en charge différentes langues. Les avis des autres "
"fournisseurs apparaîtront toujours en anglais ou dans la langue dans "
"laquelle ils ont été soumis."

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:518
msgid "TrustPilot Language"
msgstr ""

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:519
msgid ""
"Change the language of the reviews from TrustPilot. This will only affect "
"the reviews from TrustPilot."
msgstr ""

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:522
#, fuzzy
msgid "All Languages"
msgstr "Langue"

#: class/Common/Error_Reporter.php:433
msgid ""
"Your access token could not be decrypted on this website. Reconnect this "
"account or go to our website to learn how to prevent this."
msgstr ""
"Aucun jeton d’accès n’a pu être décrypté sur ce site. Reconnectez ce compte "
"ou allez sur notre site pour apprendre comment évitez cela."

#: class/Common/Error_Reporter.php:437
msgid "API Error %s:"
msgstr "Erreur API %s:"

#: class/Common/Error_Reporter.php:438
msgid "Error connecting to the Facebook API."
msgstr "Erreur de connexion à l’API Facebook."

#: class/Common/Error_Reporter.php:446 class/Common/Error_Reporter.php:447
#: class/Common/Error_Reporter.php:450 class/Common/Error_Reporter.php:451
msgid "Directions on How to Resolve This Issue"
msgstr "Comment résoudre ce problème"

#: class/Common/Error_Reporter.php:455
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Une erreur inconnue s’est produite."

#: class/Common/Error_Reporter.php:495
msgid "There's an Issue with a Reviews Feed on Your Website"
msgstr ""

#: class/Common/Error_Reporter.php:496
msgid ""
"A Custom Reviews Feed on your website is currently unable to connect to "
"Facebook to retrieve new posts. Don't worry, your feed is still being "
"displayed using a cached version, but is no longer able to display new posts."
msgstr ""

#: class/Common/Error_Reporter.php:497
msgid ""
"This is caused by an issue with your Facebook account connecting to the "
"Facebook API. For information on the exact issue and directions on how to "
"resolve it, please visit the %sCustom Facebook Feed settings page%s on your "
"website."
msgstr ""
"Ce problème est dû à un problème de connexion de votre compte Facebook à "
"l’API Facebook. Pour en savoir plus sur le problème exact et pour savoir "
"comment le résoudre, veuillez consulter la page %sRéglages de Custom "
"Facebook Feed%s sur votre site."

#: class/Common/Error_Reporter.php:526
msgid "All Facebook Data has Been Remove."
msgstr ""

#: class/Common/Error_Reporter.php:527
msgid ""
"An account admin has deauthorized the Smash Balloon app used to power the "
"Facebook Feed plugin. The page was not reconnected within the 7 day limit "
"and all Facebook data was automatically deleted on your website due to "
"Facebook data privacy rules.<br/><br/>Due to API limitations your feeds will "
"not show new reviews until you enter an API key on the settings page."
msgstr ""

#: class/Common/Error_Reporter.php:534
msgid "Action Required Within 7 Days:"
msgstr "Action requise dans les 7 jours "

#: class/Common/Error_Reporter.php:535
msgid ""
"Your Facebook Reviews feed has been not viewed in the last 14 days. Due to "
"Facebook data privacy rules, all data for this feed will be deleted in 7 "
"days time. To avoid automated data deletion, simply view the Facebook feed "
"on your website within the next 7 days."
msgstr ""

#: class/Common/Error_Reporter.php:552 class/Pro/Platform_Data.php:320
#: class/Pro/Platform_Data.php:338
msgid "Action Required Within 7 Days"
msgstr "Action nécessaire sous 7 jours"

#: class/Common/Error_Reporter.php:554 class/Pro/Platform_Data.php:355
msgid ""
"An account admin has deauthorized the Smash Balloon app used to power the "
"Facebook Feed plugin."
msgstr ""

#: class/Common/Error_Reporter.php:556
msgid ""
"Facebook Feed related data for the account(s) %s was removed due to "
"permission for the Smash Balloon App on Facebook being revoked."
msgstr ""

#: class/Common/Error_Reporter.php:559
msgid ""
"To prevent the automated data deletion for the account, please reconnect "
"your account within 7 days."
msgstr ""

#: class/Common/Error_Reporter.php:560 class/Pro/Platform_Data.php:325
msgid "More Information"
msgstr "En savoir plus"

#: class/Common/Feed.php:77 class/Pro/Feed.php:17
msgid "No feed with the ID %d found."
msgstr "Aucun flux avec l’ID %d n’a été trouvé."

#. translators: %s: Opening and closing anchor HTML tags
#: class/Common/Feed.php:77 class/Pro/Feed.php:18
msgid "Please go to the %sReviews Feed%s settings page to create a feed."
msgstr ""
"Veuillez vous rendre sur la page des réglages de %sReviews Feed%s pour créer "
"un flux."

#: class/Common/Feed.php:81 class/Pro/Feed.php:25
msgid "No sources available for this feed."
msgstr "Aucune source disponible pour ce flux."

#: class/Common/Feed.php:81 class/Pro/Feed.php:25
msgid ""
"Please go to the %sReviews Feed%s settings page add sources for this feed to "
"use."
msgstr ""
"Veuillez vous rendre sur la page des réglages de %sReviews Feed%s pour "
"ajouter des sources à utiliser pour ce flux."

#: class/Common/Feed.php:201
msgid "No Posts Found."
msgstr "Aucune publication trouvée."

#: class/Common/Feed.php:203
msgid ""
"There were no posts that fit your filters. Try modifying the filters set or "
"add more sources with reviews that fit the filter by %sediting your feed%s"
msgstr ""
"Aucune publication ne correspond à vos filtres. Essayez de modifier les "
"filtres définis ou d’ajouter d’autres sources avec des avis correspondant au "
"filtre en %smodifiant votre flux%s"

#: class/Common/Feed.php:205
msgid ""
"There were no posts found for the sources selected. Make sure reviews are "
"available for this source or change the source by %sediting your feed%s"
msgstr ""
"Aucune publication n’a été trouvée pour les sources sélectionnées. Assurez-"
"vous que des avis sont disponibles pour cette source ou changez la source en "
"%smodifiant votre flux%s"

#: class/Common/Feed.php:437
#, fuzzy
msgid "Facebook sources require Reviews Feed Pro."
msgstr "Obtenez plus de fonctionnalités avec Reviews Feed Pro"

#: class/Common/Feed.php:439
#, fuzzy
msgid "Please upgrade to Reviews Feed Pro to display Facebook reviews."
msgstr "Passez à la version Pro pour afficher les avis Facebook"

#: class/Common/Feed.php:449
#, fuzzy
msgid "WooCommerce sources require Reviews Feed Pro."
msgstr "Obtenez plus de fonctionnalités avec Reviews Feed Pro"

#: class/Common/Feed.php:451
#, fuzzy
msgid "Please upgrade to Reviews Feed Pro to display WooCommerce reviews."
msgstr "Passez à la version Pro pour afficher plus d’avis"

#: class/Common/Feed.php:457
msgid "WooCommerce plugin is not active."
msgstr ""

#: class/Common/Feed.php:459
msgid "Please activate WooCommerce to display reviews from this source."
msgstr ""

#: class/Common/Feed.php:489
msgid "No valid products found in WooCommerce multi-product source."
msgstr ""

#: class/Common/Feed.php:491
msgid "The WooCommerce source has no valid products configured."
msgstr ""

#: class/Common/Feed.php:509
msgid "WooCommerce product not found or has been deleted."
msgstr ""

#. translators: %s: product ID
#: class/Common/Feed.php:513
msgid ""
"The WooCommerce product (ID: %s) no longer exists. Please update or remove "
"this source."
msgstr ""

#: class/Common/Feed.php:571
msgid ""
"This is affecting the source %s for %s. New reviews will not be fetched "
"until this is resolved."
msgstr ""
"Cette action affecte la source %s pour %s. Les nouveaux avis ne seront pas "
"récupérés tant que ce problème ne sera pas résolu."

#: class/Common/Feed.php:573
msgid "Troubleshoot by visiting %serror message reference page%s."
msgstr ""
"Effectuez le dépannage en visitant la %spage de référence du message "
"d’erreur%s."

#: class/Common/FeedDisplay.php:132
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:72
#: class/sbr-functions.php:289
msgid "Write a Review"
msgstr "Rédiger un avis"

#: class/Common/FeedDisplay.php:260
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:77
#: class/sbr-functions.php:274
msgid "second"
msgstr "secondes"

#: class/Common/FeedDisplay.php:261
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:82
#: class/sbr-functions.php:275
msgid "seconds"
msgstr "secondes"

#: class/Common/FeedDisplay.php:262
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:87
#: class/sbr-functions.php:276
msgid "minute"
msgstr "minute"

#: class/Common/FeedDisplay.php:263
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:92
#: class/sbr-functions.php:277
msgid "minutes"
msgstr "minutes"

#: class/Common/FeedDisplay.php:264
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:97
#: class/sbr-functions.php:278
msgid "hour"
msgstr "heure"

#: class/Common/FeedDisplay.php:265
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:102
#: class/sbr-functions.php:279
msgid "hours"
msgstr "heures d’ouverture"

#: class/Common/FeedDisplay.php:266
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:107
#: class/sbr-functions.php:280
msgid "day"
msgstr "jour"

#: class/Common/FeedDisplay.php:267
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:112
#: class/sbr-functions.php:281
msgid "days"
msgstr "jours"

#: class/Common/FeedDisplay.php:268
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:117
#: class/sbr-functions.php:282
msgid "week"
msgstr "semaine"

#: class/Common/FeedDisplay.php:269
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:122
#: class/sbr-functions.php:283
msgid "weeks"
msgstr "semaines"

#: class/Common/FeedDisplay.php:270
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:127
#: class/sbr-functions.php:284
msgid "month"
msgstr "mois"

#: class/Common/FeedDisplay.php:271
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:132
#: class/sbr-functions.php:285
msgid "months"
msgstr "mois"

#: class/Common/FeedDisplay.php:272 class/Common/FeedDisplay.php:273
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:142
msgid "years"
msgstr "années"

#: class/Common/FeedDisplay.php:274
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:147
#: class/sbr-functions.php:288
msgid "ago"
msgstr "il y a"

#: class/Common/FeedDisplay.php:426 class/Pro/FeedDisplay.php:168
msgid "This error message is only visible to WordPress admins"
msgstr ""
"Ce message d’erreur n’est visible que pour les administrateurs de WordPress"

#: class/Common/Feed_Locator.php:398
msgid "Sidebar"
msgstr "Colonne latérale"

#: class/Common/Feed_Locator.php:403
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"

#: class/Common/SBR_Education.php:49
msgid "Bring Your Feeds to Life with Media Content"
msgstr ""

#: class/Common/SBR_Education.php:50
msgid ""
"You've done the hard work of getting a visitor onto your site, now keep them "
"there by displaying your Facebook photos and videos directly on your site, "
"rather than sending your visitors away to Facebook."
msgstr ""

#: class/Common/SBR_Education.php:55 class/Common/SBR_Education.php:82
msgid "Use Facebook Reviews to Boost Conversions"
msgstr ""

#: class/Common/SBR_Education.php:56 class/Common/SBR_Education.php:83
msgid ""
"Reviews for your product or service are the best way to give users the "
"confidence to take action. With the Reviews extension, easily add 5 star "
"reviews and recommendations from Facebook to your website help increase "
"conversions."
msgstr ""

#: class/Common/SBR_Education.php:61
msgid "Bring the Conversation to Your Website"
msgstr ""

#: class/Common/SBR_Education.php:62
msgid ""
"Include the Facebook comments with each of your posts to engage your website "
"viewers, keep them on your site for longer, and encourage them to interact "
"with your content."
msgstr ""

#: class/Common/SBR_Education.php:67
msgid "Automatically Feed Facebook Events to Your Website"
msgstr ""

#: class/Common/SBR_Education.php:68
msgid ""
"Save yourself the time and effort of posting events both to Facebook and "
"your website by using the Custom Facebook Feed Pro plugin to automatically "
"feeds events right to your site."
msgstr ""

#: class/Common/SBR_Education.php:76
msgid "Automated YouTube Live Streaming"
msgstr "Flux vidéo YouTube automatisé en direct"

#: class/Common/SBR_Education.php:77
msgid ""
"You can automatically feed live YouTube videos to your website using our "
"Feeds For YouTube Pro plugin. It takes all the hassle out of publishing live "
"videos to your site by automating the process."
msgstr ""
"Vous pouvez alimenter automatiquement votre site web avec des vidéos YouTube "
"en direct grâce à notre extension Feeds For YouTube Pro. Il permet "
"d’automatiser le processus de publication de vidéos en direct sur votre site."

#: class/Common/SBR_Education.php:88
msgid "Adding Social Proof with Twitter Feeds"
msgstr "Ajout d’une preuve sociale avec les flux Twitter"

#: class/Common/SBR_Education.php:89
msgid ""
"Twitter testimonials are one of the best ways to add verifiable social proof "
"to your website. They add credibility to your brand, product, or service by "
"displaying reviews from real people to your site, helping to convert more "
"visitors into customers. Our free Custom Twitter Feeds plugin makes "
"displaying Tweets on your website a breeze."
msgstr ""
"Les témoignages sur Twitter sont l’un des meilleurs moyens d’ajouter une "
"preuve sociale vérifiable à votre site web. Ils ajoutent de la crédibilité à "
"votre marque, votre produit ou votre service en affichant des commentaires "
"de personnes réelles sur votre site, ce qui contribue à convertir davantage "
"de visiteurs en clients. Grâce à notre extension gratuite \"Custom Twitter "
"Feeds\", l’affichage de tweets sur votre site web est un jeu d’enfant."

#: class/Common/SBR_Education.php:94
msgid "Run Promotions with Instagram Hashtags"
msgstr ""

#: class/Common/SBR_Education.php:95
msgid ""
"You can use hashtags on Instagram for so many things; but one of the most "
"effective is for targeted promotions or competitions which engage with your "
"audience and boost your exposure. Our Instagram Feed Pro plugin allows you "
"to bring your hashtagged content into your website and display it in one "
"centralized location."
msgstr ""

#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:117
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour installer des extensions."

#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:129
#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:294
#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:319
msgid "You are not licensed."
msgstr "Vous n’avez pas de licence."

#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:233
msgid "Could not connect."
msgstr "Impossible de se connecter."

#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:243
msgid ""
"Could not install upgrade. Please download from smashballoon.com and install "
"manually."
msgstr ""
"Impossible d’installer la mise à niveau. Veuillez la télécharger depuis "
"smashballoon.com et l’installer manuellement."

#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:279
#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:337
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Extension installée et activée."

#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:341
msgid ""
"Pro version installed but needs to be activated from the Plugins page inside "
"your WordPress admin."
msgstr ""
"La version Pro est installée, mais elle doit être activée depuis la page "
"Extensions dans votre espace d’administration WordPress."

#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:416
msgid "This license is expired."
msgstr "Cette licence est expirée."

#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:419
msgid ""
"We encountered a problem unlocking the PRO features. Please install the PRO "
"version manually."
msgstr ""
"Nous avons rencontré un problème pour déverrouiller les fonctionnalités PRO. "
"Veuillez installer la version PRO manuellement."

#: class/Common/Services/UsageTrackingService.php:181
msgid "Once Weekly"
msgstr ""

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Advanced_Tab.php:46
msgid "Optimize Images"
msgstr "Optimiser les images"

#. translators: "It" refers to the optimize images feature
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Advanced_Tab.php:47
msgid ""
"It will create multiple local copies of images in different sizes and use "
"smallest size based on where the image is being displayed"
msgstr ""
"Cette option permet de créer plusieurs copies locales d’images de "
"différentes tailles et d’utiliser la plus petite taille en fonction de "
"l’endroit où l’image est affichée"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Advanced_Tab.php:59
msgid "Images Cleared"
msgstr "Images effacées"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Advanced_Tab.php:85
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Suivi de l’utilisation"

#. translators: %s: Opening and closing anchor HTML tags
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Advanced_Tab.php:88
msgid ""
"This helps us prevent plugin and theme conflicts by sending a report in the "
"background once per week about your settings and relevant site stats. It "
"does not send sensitive information like access tokens, email addresses, or "
"user info. This will not affect your site performace as well. %sLearn More%s"
msgstr ""
"Cette option nous aide à prévenir les conflits d’extensions et de thèmes en "
"envoyant un rapport en arrière-plan une fois par semaine sur vos réglages et "
"les statistiques pertinentes du site. Elle n’envoie pas d’informations "
"sensibles telles que des jetons d’accès, des adresses e-mail ou des "
"informations utilisateur. Elle n’affectera pas non plus les performances de "
"votre site. %sEn savoir plus%s"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Advanced_Tab.php:102
msgid "Enqueue JavaScript in head"
msgstr "Charger JavaScript dans le « head »"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Advanced_Tab.php:103
msgid ""
"Add the JavaScript file for the plugin in the header instead of the footer"
msgstr ""
"Ajoutez le fichier JavaScript de l’extension dans l’en-tête au lieu du pied "
"de page"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Feeds_Tab.php:30
msgid "Feeds"
msgstr "Flux"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Feeds_Tab.php:46
msgid "Caching"
msgstr "Mise en cache"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Feeds_Tab.php:52
msgid "GDPR"
msgstr "RGPD"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Feeds_Tab.php:54
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:29
msgid "General"
msgstr "Général"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:45
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:53
msgid "License Key"
msgstr "Clé de licence"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:47
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:55
msgid "Your license key provides access to updates and support"
msgstr "Votre clé de licence débloque les mises à jour et le support"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:60
msgid "Manage Sources"
msgstr "Gérer les sources"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:61
msgid "Add or remove connected accounts"
msgstr "Ajouter ou supprimer des comptes connectés"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:65
msgid "Manage API Keys"
msgstr "Gérer les clés d’API"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:67
msgid "Update or modify an API key"
msgstr "Mettez à jour ou modifiez une clé d’API"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:74
msgid "Preserve settings if plugin is removed"
msgstr "Conserver les réglages si l’extension est retirée"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:75
msgid ""
"This will make sure that all of your feeds and settings are still saved even "
"if the plugin is uninstalled"
msgstr ""
"Cela permet de s’assurer que tous vos flux et réglages sont toujours "
"enregistrés, même si l’extension est désinstallée."

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:84
msgid "Import Feed Settings"
msgstr "Importer les réglages des flux"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:86
msgid ""
"You will need a JSON file previously exported from the Reviews Feed Plugin"
msgstr ""
"Vous aurez besoin d’un fichier JSON préalablement exporté depuis l’extension "
"Reviews Feed"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:89
msgid "Export Feed Settings"
msgstr "Exporter les réglages des flux"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:91
msgid "Export settings for one or more of your feeds"
msgstr "Exportez les réglages d’un ou de plusieurs de vos flux."

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:96
msgid "Import Collection"
msgstr ""

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:98
msgid ""
"You will need a JSON file previously exported from the collections Reviews "
"Feed Plugin"
msgstr ""

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:101
msgid "Export Collection"
msgstr ""

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:103
msgid "Export collection reviews"
msgstr ""

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:30
msgid "Language & Translation"
msgstr "Langue et traduction"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:49
msgid ""
"Change the displayed language for all feeds and its displayed reviews. You "
"can override this for each feed from the individual feed settings.%sLearn "
"more%s <br/>\n"
"                    %sNote: Currently only Google support translated reviews."
"%s"
msgstr ""
"Modifiez la langue affichée pour tous les flux et leurs avis affichés. Vous "
"pouvez le faire pour chaque flux dans les réglages individuels du flux.%sEn "
"savoir plus%s <br/>\n"
"                    %sNote : actuellement, seul Google prend en charge les "
"avis traduits.%s"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:64
msgid "Custom Text/Translate"
msgstr "Texte personnalisé/Traduire"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:65
msgid ""
"Enter custom text for the words below, or translate it into the language you "
"would like to use."
msgstr ""
"Saisissez un texte personnalisé pour les mots ci-dessous, ou traduisez-le "
"dans la langue de votre choix."

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:68
msgid "Dates"
msgstr "Dates"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:73
msgid "Used for header “Write a Review” button"
msgstr "Utilisé pour le bouton d’en-tête « Rédiger un avis »"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:78
msgid "Used for “Posted a second ago”"
msgstr "Utilisé pour « Publié il y a une seconde »"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:83
msgid "Used for “Posted a seconds ago”"
msgstr "Utilisé pour « Publié il y a une seconde »"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:88
msgid "Used for “Posted a minute ago”"
msgstr "Utilisé pour « Publié il y a une minute »"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:93
msgid "Used for “Posted a minutes ago”"
msgstr "Utilisé pour « Publié il y a une minute »"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:98
msgid "Used for “Posted a hour ago”"
msgstr "Utilisé pour « Publié il y a une heure »"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:103
msgid "Used for “Posted a hours ago”"
msgstr "Utilisé pour « Publié il y a une heure »"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:108
msgid "Used for “Posted a day ago”"
msgstr "Utilisé pour « Publié il y a un jour »"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:113
msgid "Used for “Posted a days ago”"
msgstr "Utilisé pour « Publié il y a un jour »"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:118
msgid "Used for “Posted a week ago”"
msgstr "Utilisé pour « Publié il y a une semaine »"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:123
msgid "Used for “Posted a weeks ago”"
msgstr "Utilisé pour « Publié il y a une semaine »"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:128
msgid "Used for “Posted a month ago”"
msgstr "Utilisé pour « Publié il y a un mois »"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:133
msgid "Used for “Posted a months ago”"
msgstr "Utilisé pour « Publié il y a un mois »"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:137
#: class/sbr-functions.php:286 class/sbr-functions.php:287
msgid "year"
msgstr "année"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:138
msgid "Used for “Posted a year ago”"
msgstr "Utilisé pour « Publié il y a un an »"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:143
msgid "Used for “Posted a years ago”"
msgstr "Utilisé pour « Publié il y a un an »"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:148
msgid "Used for “Posted a XXX ago”"
msgstr "Utilisé pour « Publié il y a un/une XXX »"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:152
#: class/sbr-functions.php:290
msgid "Over %s Reviews"
msgstr ""

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:153
msgid ""
"Used for header Reviews number “Over XXX Reviews”, make sure to add %s to be "
"replaced with reviews number."
msgstr ""

#: class/Common/Tooltip_Wizard.php:126
msgid "Add a Block"
msgstr "Ajouter un bloc"

#: class/Common/Tooltip_Wizard.php:129
msgid "Click the plus button, search for Reviews Feed"
msgstr "Cliquez sur le bouton plus, recherchez Reviews Feed"

#: class/Common/Tooltip_Wizard.php:131
msgid "and click the block to embed it."
msgstr "et cliquez sur le bloc pour l’intégrer."

#: class/Common/Tooltip_Wizard.php:134 templates/email.php:67
msgid "Learn More"
msgstr "En savoir plus"

#: class/Common/Tooltip_Wizard.php:139
msgid "Done"
msgstr "Terminé"

#: class/Common/Util.php:57
msgid "Place ID"
msgstr "ID de lieu"

#: class/Common/Util.php:58
msgid "Enter Place ID"
msgstr "Saisissez l’ID du lieu"

#: class/Common/Util.php:68 class/Common/Util.php:77 class/Common/Util.php:84
#: class/Common/Util.php:91
msgid "Page URL"
msgstr "URL de la page"

#: class/Common/Util.php:69
msgid "https://tripadvisor.com/..."
msgstr "https://tripadvisor.com/..."

#: class/Common/Util.php:78
msgid "https://yelp.com/..."
msgstr "https://yelp.com/..."

#: class/Common/Util.php:85
msgid "https://trustpilot.com/review/..."
msgstr "https://trustpilot.com/review/..."

#: class/Common/Util.php:92
msgid "https://wordpress.org/..."
msgstr "https://wordpress.org/..."

#: class/Common/Util.php:98
msgid "Product"
msgstr ""

#: class/Common/Util.php:99
#, fuzzy
msgid "Select a product"
msgstr "Sélectionnez un modèle"

#: class/Common/Util.php:103
#: class/Pro/Integrations/Providers/WooCommerce.php:128
msgid "Enable WooCommerce plugin to use it as a source"
msgstr ""

#: class/Common/Util.php:108
msgid "Listing URL"
msgstr ""

#: class/Common/Util.php:109
#, fuzzy
msgid "https://www.airbnb.com/rooms/..."
msgstr "https://tripadvisor.com/..."

#: class/Common/Util.php:115
msgid "Hotel URL"
msgstr ""

#: class/Common/Util.php:116
#, fuzzy
msgid "https://www.booking.com/hotel/..."
msgstr "https://yelp.com/..."

#: class/Common/Util.php:122
msgid "Product URL"
msgstr ""

#: class/Common/Util.php:123
#, fuzzy
msgid "https://www.aliexpress.com/item/..."
msgstr "https://wordpress.org/..."

#: class/Common/Util.php:163
msgid "Unable to connect to Facebook to retrieve account information."
msgstr ""
"Impossible de se connecter à Facebook pour récupérer les informations du "
"compte."

#: class/Common/Util.php:204
msgid ""
"Your server could not complete a remote request to Facebook's API. Your host "
"may be blocking access or\n"
"                    there may be a problem with your server."
msgstr ""

#: class/Common/Util.php:255
msgid ""
"New reviews will not display until an API key is entered for your sources."
msgstr ""
"Les nouveaux avis ne s’afficheront pas tant qu’une clé d’API n’aura pas été "
"saisie pour vos sources."

#: class/Common/Util.php:256
msgid ""
"Due to API limitations your feeds will not show new reviews until you enter "
"an API key on the settings page."
msgstr ""
"En raison des limitations de l’API, vos flux ne montreront pas de nouveaux "
"avis tant que vous n’aurez pas saisi une clé d’API dans la page des réglages."

#: class/Common/Util.php:260
msgid "How to create an API key"
msgstr "Comment créer une clé d’API"

#: class/Common/Util.php:265
msgid "Go to Settings page"
msgstr "Aller à la page des réglages"

#: class/Common/Util.php:278
msgid "You have reached the number of allowed sources."
msgstr "Vous avez atteint le nombre de sources autorisées."

#: class/Common/Util.php:279
msgid ""
"Due to API limitations your feeds will not show new reviews because you have "
"reached the number of allowed sources."
msgstr ""
"En raison des limitations de l’API, vos flux ne montreront pas les nouveaux "
"avis car vous avez atteint le nombre de sources autorisées."

#: class/Common/Util.php:337
msgid "Custom Facebook Feed"
msgstr "Custom Facebook Feed Pro"

#: class/Common/Util.php:338
msgid "Add Facebook posts from your timeline, albums and much more."
msgstr ""
"Ajoutez des publications Facebook depuis votre chronologie, des albums et "
"bien plus encore."

#: class/Common/Util.php:347
msgid "Instagram Feed"
msgstr "Instagram Feed"

#: class/Common/Util.php:348
msgid "A quick and elegant way to add your Instagram posts to your website. "
msgstr ""
"Une manière rapide et élégante d’ajouter vos publications Instagram à votre "
"site. "

#: class/Common/Util.php:357
msgid "Custom Twitter Feeds"
msgstr "Custom Twitter Feeds"

#: class/Common/Util.php:358
msgid "A customizable way to display tweets from your Twitter account. "
msgstr ""
"Une façon personnalisable d’afficher les tweets de votre compte Twitter. "

#: class/Common/Util.php:367
msgid "Feeds for YouTube"
msgstr "YouTube Feed"

#: class/Common/Util.php:368
msgid "A simple yet powerful way to display videos from YouTube. "
msgstr "Un moyen simple et puissant d’afficher les vidéos de YouTube. "

#: class/Common/Util.php:388
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"

#: class/Common/Util.php:389
msgid ""
"The most beginner friendly drag & drop WordPress forms plugin allowing you "
"to create beautiful contact forms, subscription forms, payment forms, and "
"more in minutes, not hours!"
msgstr ""
"L‘extension de formulaires WordPress la plus conviviale pour les débutants, "
"qui vous permet de créer de magnifiques formulaires de contact, "
"d‘abonnement, de paiement et bien plus encore en quelques minutes et non en "
"plusieurs heures !"

#: class/Common/Util.php:397
msgid "MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights"

#: class/Common/Util.php:398
msgid ""
"MonsterInsights makes it “effortless” to properly connect your WordPress "
"site with Google Analytics, so you can start making data-driven decisions to "
"grow your business."
msgstr ""
"MonsterInsights permet de connecter correctement votre site WordPress à "
"Google Analytics « sans efforts », afin que vous puissiez prendre des "
"décisions basées sur des données pour développer votre activité."

#: class/Common/Util.php:406
msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"

#: class/Common/Util.php:407
msgid ""
"Our high-converting optin forms like Exit-Intent® popups, Fullscreen Welcome "
"Mats, and Scroll boxes help you dramatically boost conversions and get more "
"email subscribers."
msgstr ""
"Nos formulaires d’adhésion à fort taux de conversion, tels que les fenêtres "
"surgissantes Exit-Intent®, les Welcome Mats plein écran et les boîtes de "
"défilement, vous permettent d’augmenter considérablement les conversions et "
"d’obtenir plus d’abonné·e·s à vos e-mails."

#: class/Common/Util.php:415
msgid "WP Mail SMTP"
msgstr "WP Mail SMTP"

#: class/Common/Util.php:416
msgid ""
"Make sure your website's emails reach the inbox. Our goal is to make email "
"deliverability easy and reliable. Trusted by over 1 million websites."
msgstr ""
"Assurez-vous que les e-mails de votre site atteignent la boîte de réception. "
"Notre objectif est de rendre la délivrabilité des e-mails facile et fiable. "
"Plus de 1 millions de sites nous font confiance."

#: class/Common/Util.php:424
msgid "RafflePress"
msgstr "RafflePress"

#: class/Common/Util.php:425
msgid ""
"Turn your visitors into brand ambassadors! Easily grow your email list, "
"website traffic, and social media followers with powerful viral giveaways & "
"contests."
msgstr ""
"Transformez vos visiteurs en ambassadeurs de la marque ! Développez "
"facilement votre liste de diffusion, le trafic de votre site Web et vos "
"abonnés sur les réseaux sociaux grâce à de puissants concours et cadeaux "
"promotionnels viraux."

#: class/Common/Util.php:433
msgid "All in One SEO Pack"
msgstr "Pack All in One SEO"

#: class/Common/Util.php:434
msgid ""
"Out-of-the-box SEO for WordPress. Features like XML Sitemaps, SEO for custom "
"post types, SEO for blogs, business sites, or ecommerce sites, and much more."
msgstr ""
"SEO prêt à l’emploi pour WordPress. Des fonctionnalités telles que les plans "
"de site XML, SEO pour les types de publication personnalisés, SEO pour les "
"blogs, les sites professionnels ou les sites de commerce électronique, et "
"bien plus encore."

#: class/Common/Util.php:959
msgid "Upgrade to Pro to display Facebook reviews"
msgstr "Passez à la version Pro pour afficher les avis Facebook"

#: class/Common/Util.php:960
msgid ""
"Upgrade to our \"Plus\" tier to display reviews from the well known social "
"media platform."
msgstr ""
"Effectuez une mise à niveau vers notre version « Plus » pour afficher les "
"avis du réseau social populaire."

#: class/Common/Util.php:971
msgid "Upgrade to Pro to display TrustPilot reviews"
msgstr "Passez à la version Pro pour afficher les avis TrustPilot"

#: class/Common/Util.php:972
msgid ""
"Upgrade to our \"Plus\" tier to display reviews from the well known business "
"review site."
msgstr ""
"Effectuez une mise à niveau vers notre version « Plus » pour afficher les "
"avis du site populaire d’avis sur les entreprises."

#: class/Common/Util.php:981
msgid "Upgrade to Pro to display TripAdvisor reviews"
msgstr "Passez à la version Pro pour afficher les avis Tripadvisor"

#: class/Common/Util.php:982
msgid ""
"Upgrade to our \"Elite\" tier to display reviews from the well known travel "
"advice site."
msgstr ""
"Effectuez une mise à niveau vers notre version « Elite » pour afficher les "
"avis provenant du site populaire de conseils de voyage."

#: class/Common/Util.php:991
msgid "Upgrade to Pro to display WordPress.org reviews"
msgstr "Passez à la version Pro pour afficher les avis de WordPress.org"

#: class/Common/Util.php:992
msgid ""
"Upgrade to our \"Elite\" tier to display reviews for plugins and themes."
msgstr ""
"Effectuez une mise à niveau vers notre version « Elite » pour afficher les "
"avis pour les extensions et les thèmes."

#: class/Common/Util.php:1001
#, fuzzy
msgid "Upgrade to Pro to display WooCommerce reviews"
msgstr "Passez à la version Pro pour afficher plus d’avis"

#: class/Common/Util.php:1002
#, fuzzy
msgid ""
"Upgrade to our \"Plus\" tier to display product reviews from your "
"WooCommerce store."
msgstr ""
"Effectuez une mise à niveau vers notre version « Plus » pour afficher les "
"avis du site populaire d’avis sur les entreprises."

#: class/Common/Util.php:1011
#, fuzzy
msgid "Upgrade to Pro to display Airbnb reviews"
msgstr "Passez à la version Pro pour afficher plus d’avis"

#: class/Common/Util.php:1012
#, fuzzy
msgid ""
"Upgrade to our \"Plus\" tier to display reviews from the popular "
"accommodation platform."
msgstr ""
"Effectuez une mise à niveau vers notre version « Plus » pour afficher les "
"avis du réseau social populaire."

#: class/Common/Util.php:1021
#, fuzzy
msgid "Upgrade to Pro to display Booking.com reviews"
msgstr "Passez à la version Pro pour afficher les avis Facebook"

#: class/Common/Util.php:1022
#, fuzzy
msgid ""
"Upgrade to our \"Plus\" tier to display reviews from the leading travel "
"booking site."
msgstr ""
"Effectuez une mise à niveau vers notre version « Elite » pour afficher les "
"avis provenant du site populaire de conseils de voyage."

#: class/Common/Util.php:1031
#, fuzzy
msgid "Upgrade to Pro to display AliExpress reviews"
msgstr "Passez à la version Pro pour afficher plus d’avis"

#: class/Common/Util.php:1032
#, fuzzy
msgid ""
"Upgrade to our \"Plus\" tier to display product reviews from the global "
"marketplace."
msgstr ""
"Effectuez une mise à niveau vers notre version « Plus » pour afficher les "
"avis du réseau social populaire."

#: class/Common/Util.php:1041
msgid "Upgrade to Pro to get Carousel layout"
msgstr "Passez à la version Pro pour obtenir la mise en page Carrousel"

#: class/Common/Util.php:1042
msgid ""
"An eye-catching rotating slider of your videos to add extra content in "
"minimal space on your website."
msgstr ""
"Un diaporama rotatif attrayant de vidéos pour ajouter du contenu "
"supplémentaire dans un espace minimal sur votre site."

#: class/Common/Util.php:1051
msgid "Upgrade to Pro to display more reviews"
msgstr "Passez à la version Pro pour afficher plus d’avis"

#: class/Common/Util.php:1052
msgid ""
"More layout settings to customize the look and feel of your reviews even "
"more."
msgstr ""
"Plus de réglages de mise en page pour personnaliser davantage l’apparence de "
"vos avis."

#: class/Common/Util.php:1061
msgid "Upgrade to Pro to display average rating"
msgstr "Passez à la version Pro pour afficher la note moyenne"

#: class/Common/Util.php:1062
msgid ""
"Boost social proof to make more sales conversions with the number of ratings "
"and an average rating."
msgstr ""
"Augmentez la preuve sociale pour réaliser plus de conversions de ventes avec "
"le nombre de notes et une note moyenne."

#: class/Common/Util.php:1071
msgid "Upgrade to Pro to add load more functionality"
msgstr ""
"Passez à la version Pro pour ajouter la fonctionnalité de chargement "
"supplémentaire"

#: class/Common/Util.php:1072
msgid ""
"Overwhelm (in a good way) your visitors with additional reviews loaded on "
"the page with a click."
msgstr ""
"Impressionnez vos visiteurs et visiteuses avec des avis supplémentaires "
"chargés sur la page en un clic."

#: class/Common/Util.php:1081
msgid "Upgrade to Pro to add images"
msgstr "Passez à la version Pro pour ajouter des images"

#: class/Common/Util.php:1082
msgid "Display images from Yelp and Tripadvisor reviews."
msgstr "Affichez les images des avis Yelp et Tripadvisor."

#: class/Common/Util.php:1091
msgid "Upgrade to Pro to display author images"
msgstr "Passez à la version Pro pour afficher les images de l’auteur/autrice"

#: class/Common/Util.php:1092
msgid "Build brand trust with positive reviews from real customers."
msgstr ""
"Renforcez la confiance de la marque avec des avis positifs de clients réels."

#: class/Common/Util.php:1101
msgid "Upgrade to Pro to filter your reviews"
msgstr "Passez à la version Pro pour filtrer vos avis"

#: class/Common/Util.php:1102
msgid ""
"Show only the most positive reviews and build brand trust with review "
"filtering."
msgstr ""
"Affichez uniquement les avis les plus positifs et renforcez la confiance de "
"la marque grâce au filtrage des avis."

#: class/Common/Util.php:1111
msgid "Upgrade to Pro to moderate your reviews"
msgstr "Passez à la version Pro pour modérer vos avis"

#: class/Common/Util.php:1112
msgid ""
"Take complete control of what reviews show in the feed using keyword filters "
"and a visual moderation system."
msgstr ""
"Contrôlez totalement les avis qui s’affichent dans le flux à l’aide de "
"filtres de mots-clés et d’un système de modération visuelle."

#: class/Common/Util.php:1121
msgid "Upgrade to Pro to get one-click templates!"
msgstr "Passez à la version Pro pour obtenir des modèles en un clic !"

#: class/Common/Util.php:1122
msgid ""
"Quickly create and preview new feeds with pre-configured options based on "
"popular feed types."
msgstr ""
"Créez rapidement et prévisualisez de nouveaux flux avec des options "
"préconfigurées basées sur les types de flux populaires."

#: class/Common/Util.php:1131
msgid "Upgrade to Pro for responsive layouts"
msgstr "Passez à la version Pro pour des mises en page responsive"

#: class/Common/Util.php:1132
msgid ""
"Take control of your feed layouts by customizing number of reviews & columns"
msgstr ""
"Prenez le contrôle de vos mises en page de flux en personnalisant le nombre "
"d’avis et de colonnes"

#: class/Common/Util.php:1157
msgid "Display images"
msgstr "Afficher les images"

#: class/Common/Util.php:1158
msgid "With the Pro version enable images like avatars and review  photos"
msgstr ""
"Avec la version Pro, activez les images comme les avatars et les photos "
"d’avis"

#: class/Common/Util.php:1163
msgid "Get carousel layout"
msgstr "Obtenez la mise en page Carrousel"

#: class/Common/Util.php:1164
msgid "Show your reviews in a neat carousel with Review Feed Pro"
msgstr "Affichez vos avis dans un carrousel élégant avec Reviews Feed Pro"

#: class/Common/Util.php:1169
msgid "Change your feed style with one-click templates!"
msgstr "Changez le style de votre flux avec des modèles en un clic !"

#: class/Common/Util.php:1170
msgid "Over 12 templates to choose from"
msgstr "Plus de 12 modèles à choisir"

#: class/Common/Util.php:1175
msgid "Only show selected reviews with Moderation mode"
msgstr "Affichez uniquement les avis sélectionnés avec le mode de modération"

#: class/Common/Util.php:1176
msgid "Hide or show only certain reviews"
msgstr "Masquez ou affichez uniquement certains avis"

#: class/Pro/FeedDisplay.php:80 class/Pro/FeedDisplay.php:88
msgid "Load More"
msgstr "Afficher plus"

#: class/Pro/Integrations/Forms/FormProviders/EddReviews.php:87
#, fuzzy
msgid "EDD Reviews"
msgstr "Avis"

#: class/Pro/Integrations/Providers/WooCommerce.php:66
msgid "You must be logged in to access this endpoint."
msgstr ""

#: class/Pro/Integrations/Providers/WooCommerce.php:74
msgid "You do not have permission to access this endpoint."
msgstr ""

#: class/Pro/Integrations/Providers/WooCommerce.php:390
msgid "WooCommerce Products"
msgstr ""

#: class/Pro/Platform_Data.php:161
msgid ""
"An account admin has deauthorized the Smash Balloon app used to power the "
"Facebook Feed plugin. The page was not reconnected within the 7 day limit "
"and all Facebook data was automatically deleted on your website due to "
"Facebook data privacy rules."
msgstr ""

#: class/Pro/Platform_Data.php:257
msgid ""
"Your Facebook feed has been not viewed in the last 14 days. Due to Facebook "
"data privacy rules, all data for this feed will be deleted in 7 days time. "
"To avoid automated data deletion, simply view the Facebook feed on your "
"website within the next 7 days."
msgstr ""

#: class/Pro/Platform_Data.php:292
msgid "Success! Your Facebook Feeds will continue to work normally."
msgstr ""

#: class/Pro/Platform_Data.php:319 class/Pro/Platform_Data.php:337
msgid "There has been a problem with your Facebook Feed."
msgstr ""

#: class/Pro/Platform_Data.php:321 class/Pro/Platform_Data.php:339
#: class/Pro/Platform_Data.php:356
msgid "your website"
msgstr "votre site"

#: class/Pro/Platform_Data.php:322
msgid ""
"An account admin has deauthorized the Smash Balloon app used to power the "
"Facebook Feed plugin on %s. If the Facebook source is not reconnected within "
"7 days then all Facebook data will be automatically deleted on your website "
"due to Facebook data privacy rules."
msgstr ""

#: class/Pro/Platform_Data.php:323 class/Pro/Platform_Data.php:358
msgid "Settings Page"
msgstr "Page des réglages"

#: class/Pro/Platform_Data.php:324
msgid ""
"To prevent the automated deletion of data for the source, please reconnect "
"your source for the Facebook Feed plugin %s within 7 days."
msgstr ""

#: class/Pro/Platform_Data.php:340
msgid ""
"An Facebook feed on %s has been not viewed in the last 14 days. Due to "
"Facebook data privacy rules, all data for this feed will be deleted in 7 "
"days time."
msgstr ""

#: class/Pro/Platform_Data.php:341
msgid ""
"To avoid automated data deletion, simply view the Facebook feed on your "
"website within the next 7 days."
msgstr ""

#: class/Pro/Platform_Data.php:354
msgid "All Facebook Data has Been Removed"
msgstr ""

#: class/Pro/Platform_Data.php:357
msgid ""
"The page was not reconnected within the 7 day limit and all Facebook data "
"was automatically deleted on %s due to Facebook data privacy rules."
msgstr ""

#: class/Pro/Platform_Data.php:359
msgid ""
"To fix your feeds, reconnect all accounts that were in use on the Settings "
"page."
msgstr ""
"Pour corriger vos flux, reconnectez tous les comptes qui étaient utilisés "
"sur la page Réglages."

#: class/sbr-functions.php:504 class/sbr-functions.php:553
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Passer à la version Pro"

#: class/sbr-functions.php:511
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: class/sbr-functions.php:554
msgid ""
"<div class=\"sb-pro-upgradelink-bg\"></div><strong class=\"sb-pro-"
"upgradelink\">Upgrade to Pro</strong>"
msgstr ""
"<div class=\"sb-pro-upgradelink-bg\"></div><strong class=\"sb-pro-"
"upgradelink\">Passer à la version Pro</strong>"

#. translators: the plugin name.
#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:236
msgid "There is a new version of %1$s available."
msgstr ""

#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:242
msgid "Contact your network administrator to install the update."
msgstr ""

#. translators: 1. opening anchor tag, do not translate 2. the new plugin version 3. closing anchor tag, do not translate.
#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:248
msgid "%1$sView version %2$s details%3$s."
msgstr "%1$sAffichez les détails de la version %2$s%3$s."

#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:259
msgid "%1$sView version %2$s details%3$s or %4$supdate now%5$s."
msgstr ""
"%1$sAffichez les détails de la version %2$s%3$s ou %4$seffectuez la mise à "
"jour maintenant%5$s."

#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:272
msgid "Update now."
msgstr ""

#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:506
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr ""

#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:506
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#. translators: %s - link to a site.
#: templates/email.php:86
msgid ""
"This is a courtesy email sent from the Smash Balloon Custom Facebook Feed "
"plugin on your website to alert you when there is an issue with one of your "
"Facebook feeds."
msgstr ""

#: templates/email.php:93
msgid "Sent from %s"
msgstr "Envoyé depuis %s"

#: templates/email.php:97
msgid "%sLog in and disable these emails%s"
msgstr "%sConnectez-vous et désactivez ces e-mails%s"

#: templates/frontend/post-elements/text-booking.php:76
msgid "Review photo %d"
msgstr ""

#~ msgid "Only Visible to WordPress Admins"
#~ msgstr "Visible uniquement pour les admins WordPress"

#~ msgid "Your license key is inactive. Activate it to enable Pro features."
#~ msgstr ""
#~ "Votre clé de licence est inactive. Activez-la pour utiliser les "
#~ "fonctionnalités Pro."

#~ msgid "Your license has expired! Renew it to reactivate Pro features."
#~ msgstr ""
#~ "Votre licence a expiré ! Renouvelez-la pour réactiver les fonctionnalités "
#~ "Pro."

#~ msgid "Resolve Now"
#~ msgstr "Résoudre maintenant"

#~ msgid "Create a Reviews Feed"
#~ msgstr "Créez un flux d’avis"

#~ msgid ""
#~ "We will automatically enable GDPR compliance if we detect a supported "
#~ "privacy consent plugin.%sLearn more%s."
#~ msgstr ""
#~ "Nous activerons automatiquement la conformité RGPD si nous détectons une "
#~ "extension de consentement à la confidentialité prise en charge.%sEn "
#~ "savoir plus%s."

#~ msgid "Copied to Clipboard"
#~ msgstr "Copié dans le presse-papiers"

#~ msgid "You need to add an API key to fetch new reviews"
#~ msgstr "Vous devez ajouter une clé d’API pour récupérer les nouveaux avis"

#~ msgid "Add API Key"
#~ msgstr "Ajouter une clé d’API"

#~ msgid "You're using Reviews Feed Lite. To unlock more features consider"
#~ msgstr ""
#~ "Vous utilisez Reviews Feed Lite. Pour débloquer davantage de "
#~ "fonctionnalités, envisagez une"

#~ msgid "upgrading to Pro"
#~ msgstr "passer à la version Pro"

#~ msgid "Preview updated successfully"
#~ msgstr "Prévisualisation bien mise à jour"

#~ msgid ""
#~ "Facebook reviews are only based upon a positive or negative recommendation"
#~ msgstr ""
#~ "Les avis Facebook sont basés uniquement sur une recommandation positive "
#~ "ou négative"

#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtrer"

#~ msgid "Search Reviews"
#~ msgstr "Rechercher dans les avis"

#~ msgid "Show All"
#~ msgstr "Afficher tout"

#~ msgid "Show Selected"
#~ msgstr "Afficher la sélection"

#~ msgid "Provider"
#~ msgstr "Fournisseur"

#~ msgid "From"
#~ msgstr "De "

#~ msgid "To"
#~ msgstr "À "

#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Appliquer"

#~ msgid "Filters Applied"
#~ msgstr "Filtres appliqués"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annuler"

#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "Prévisualisation"

#~ msgid "Moderation Mode Started"
#~ msgstr "Mode de modération démarré"

#~ msgid "Weight"
#~ msgstr "Épaisseur"

#~ msgid "400 (Regular)"
#~ msgstr "400 (normal)"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Taille"

#~ msgid "Inherit"
#~ msgstr "Hériter"

#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Hauteur"

#~ msgid "Edit Stroke"
#~ msgstr "Modifier le trait"

#~ msgid "Thickness"
#~ msgstr "Épaisseur"

#~ msgid "Edit Box Shadow"
#~ msgstr "Modifier l’ombre de la boîte"

#~ msgid "Blur"
#~ msgstr "Flou"

#~ msgid "Spread"
#~ msgstr "Étendre"

#~ msgid "Edit Corner Radius"
#~ msgstr "Modifier le rayon du coin"

#~ msgid "Radius"
#~ msgstr "Rayon"

#~ msgid "Select another template"
#~ msgstr "Sélectionnez un autre modèle"

#~ msgid "Templates updated"
#~ msgstr "Modèles mis à jour"

#~ msgid "Update"
#~ msgstr "Mettre à jour"

#~ msgid ""
#~ "Changing a template will override your layout, header and button settings"
#~ msgstr ""
#~ "La modification d’un modèle remplacera vos paramètres de mise en page, "
#~ "d’en-tête et de boutons"

#~ msgid "Change"
#~ msgstr "Changer"

#~ msgid "Changing a template might override your customizations"
#~ msgstr "La modification d’un modèle peut remplacer vos personnalisations."

#~ msgid ""
#~ "You can also skip this step, but you will need to add an API key later to "
#~ "keep the reviews updated."
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez également passer cette étape, mais vous devrez ajouter une "
#~ "clé d’API ultérieurement pour maintenir la mise à jour des avis."

#~ msgid ""
#~ "You have reached the maximum sources limit, Please enter a valid API key "
#~ "to retrieve new sources."
#~ msgstr ""
#~ "Vous avez atteint la limite maximale de sources. Veuillez saisir une clé "
#~ "d’API valide pour récupérer de nouvelles sources."

#~ msgid ""
#~ "Are you using a local host? API keys may be required for all review "
#~ "retrieving."
#~ msgstr ""
#~ "Utilisez-vous un hébergeur local ? Des clés d’API peuvent être "
#~ "nécessaires pour récupérer tous les avis."

#~ msgid "Select Source Type"
#~ msgstr "Sélectionnez le type de source"

#~ msgid "Add Source Details"
#~ msgstr "Ajouter les détails de la source"

#~ msgid ""
#~ "Your URL must contain \"/themes/\" or \"/plugins/\". Examples: <a "
#~ "href=\"#\">https://wordpress.org/plugins/instagram-feed/</a>, <a "
#~ "href=\"#\">https://wordpress.org/themes/twentytwentythree/</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Votre URL doit contenir « /themes/ » ou « /plugins/ ». Exemples : <a "
#~ "href=\"#\">https://wordpress.org/plugins/instagram-feed/</a>, <a "
#~ "href=\"#\">https://wordpress.org/themes/twentytwentythree/</a>"

#~ msgid "Unknown error occured!"
#~ msgstr "Une erreur inconnue s’est produite !"

#~ msgid "Source Limit Exceeded. Please enter API Key."
#~ msgstr "Limite de sources dépassée. Veuillez saisir la clé d’API."

#~ msgid "Source Limit Exceeded."
#~ msgstr "Limite de sources dépassée."

#~ msgid "API Key Added"
#~ msgstr "Clé d’API ajoutée"

#~ msgid "Invalid API Key"
#~ msgstr "Clé d’API non valide"

#~ msgid "Invalid Location ID or URL"
#~ msgstr "ID de localisation ou URL non valide"

#~ msgid "Source added successfully"
#~ msgstr "La source a bien été ajoutée"

#~ msgid "in order to connect a "
#~ msgstr "afin de connecter une "

#~ msgid "source."
#~ msgstr "source."

#~ msgid "Add Sources"
#~ msgstr "Ajouter des sources"

#~ msgid "ADVANCED SOURCES"
#~ msgstr "SOURCES AVANCÉES"

#~ msgid "You have reached the allowed the number of sources for "
#~ msgstr "Vous avez atteint le nombre autorisé de sources pour "

#~ msgid "Add an API Key for "
#~ msgstr "Ajouter une clé d’API pour "

#~ msgid "API key gives us permission to fetch data from "
#~ msgstr "La clé d’API nous donne l’autorisation de récupérer les données de "

#~ msgid ". You only need to add this once. For any future "
#~ msgstr ""
#~ ". Vous n’avez besoin de l’ajouter qu’une seule fois. Pour tous les futurs "

#~ msgid " accounts, we will use the same API key."
#~ msgstr " comptes, nous utiliserons la même clé d’API."

#~ msgid ""
#~ "The TripAdvisor API has a significant monthly cost. Your feeds will still "
#~ "update without entering an API key but you can choose to add your own."
#~ msgstr ""
#~ "L’API de Tripadvisor a un coût mensuel important. Vos flux seront "
#~ "toujours mis à jour, même sans saisir de clé d’API, mais vous pouvez "
#~ "choisir d’ajouter votre propre clé."

#~ msgid "How to Create an API key."
#~ msgstr "Comment créer une clé d’API."

#~ msgid "This helps us identify which page to fetch reviews from"
#~ msgstr "Cela nous aide à identifier depuis quelle page extraire les avis"

#~ msgid "Find your source's"
#~ msgstr "Trouvez l’ID de lieu"

#~ msgid "place ID here"
#~ msgstr "de votre source ici"

#~ msgid "Showing"
#~ msgstr "Affichage"

#~ msgid "Facebook Pages"
#~ msgstr "Pages Facebook"

#~ msgid "connected to"
#~ msgstr "connecté à"

#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "Passer"

#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "Terminer"

#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Suivant"

#~ msgid "Connect with Facebook"
#~ msgstr "Se connecter avec Facebook"

#~ msgid "Add Pages as Source"
#~ msgstr "Ajouter des pages en tant que source"

#~ msgid "Select one or more sources you would like to add"
#~ msgstr "Sélectionnez une ou plusieurs sources que vous souhaitez ajouter"

#~ msgid "Add New"
#~ msgstr "Ajouter"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Ajouter"

#~ msgid "Add another Source"
#~ msgstr "Ajouter une autre source"

#~ msgid "Save and Exit"
#~ msgstr "Enregistrer et quitter"

#~ msgid "API Key Updated"
#~ msgstr "Clé d’API mise à jour"

#~ msgid "Add API Key for "
#~ msgstr "Ajouter la clé d’API pour "

#~ msgid "Currently the "
#~ msgstr "Actuellement "

#~ msgid ""
#~ " API does not allow us to update your feed without you creating an app "
#~ "and adding an API key."
#~ msgstr ""
#~ " l’API ne nous permet pas de mettre à jour votre flux si vous n’avez pas "
#~ "créé d’application ni ajouté une clé d’API."

#~ msgid "Enter or Paste API Key"
#~ msgstr "Saisissez ou collez la clé d’API"

#~ msgid "Learn more about how to create and add an API Key here"
#~ msgstr "En savoir plus sur la façon de créer et d’ajouter une clé d’API ici"

#~ msgid "Embed Feed"
#~ msgstr "Flux embarqué"

#~ msgid "Add to Page"
#~ msgstr "Ajouter à la page"

#~ msgid "Add the unique shortcode to any page, post, or widget:"
#~ msgstr ""
#~ "Ajoutez le code court unique à n’importe quelle page, publication ou "
#~ "widget "

#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copier"

#~ msgid "Or use the built in WordPress block or widget"
#~ msgstr "Ou utilisez le bloc ou le widget intégré à WordPress."

#~ msgid "Add to a Page"
#~ msgstr "Ajouter à une page"

#~ msgid "Add to a Widget"
#~ msgstr "Ajouter à un widget"

#~ msgid "Select Page"
#~ msgstr "Sélectionner une page"

#~ msgid "Close Editor"
#~ msgstr "Fermer l’éditeur"

#~ msgid "Are you Sure?"
#~ msgstr "Confirmez-vous ?"

#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to leave this page, all unsaved settings will be "
#~ "lost, please make sure to save before leaving."
#~ msgstr ""
#~ "Confirmez-vous que vous souhaitez quitter cette page ? Tous les réglages "
#~ "non enregistrés seront perdus, veuillez vous assurer de les enregistrer "
#~ "avant de quitter."

#~ msgid "Exit without Saving"
#~ msgstr "Quitter sans enregistrer"

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Aide"

#~ msgid "Embed"
#~ msgstr "Intégrer"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Enregistrer"

#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Page"

#~ msgid "Group"
#~ msgstr "En groupe"

#~ msgid "Add a Source Manually"
#~ msgstr "Ajouter une source manuellement"

#~ msgid "Source Type"
#~ msgstr "Type de source"

#~ msgid "Facebook Page or Group ID"
#~ msgstr "ID de la page ou du groupe Facebook"

#~ msgid "Enter ID"
#~ msgstr "Saisir l’ID"

#~ msgid "Facebook Access Token"
#~ msgstr "Jeton d’accès à Facebook"

#~ msgid "Enter Token"
#~ msgstr "Saisir le jeton"

#~ msgid ""
#~ "There was a problem connecting this account. Please make sure your access "
#~ "token and ID are correct."
#~ msgstr ""
#~ "Une erreur s’est produite lors de la connexion de ce compte. Veuillez "
#~ "vous assurer que votre jeton d’accès et votre ID sont corrects."

#~ msgid "API Response: Invalid OAuth access token - Cannot parse access token"
#~ msgstr ""
#~ "Réponse de l’API : jeton d’accès OAuth non valide - Impossible d’analyser "
#~ "le jeton d’accès"

#~ msgid "Source Added Successfully"
#~ msgstr "La source a bien été ajoutée"

#~ msgid "Something went wrong"
#~ msgstr "Un problème est survenu"

#~ msgid "Docs"
#~ msgstr "Docs"

#~ msgid "Plugins"
#~ msgstr "Extensions"

#~ msgid "All Access Bundle"
#~ msgstr "Obtenir l’offre intégrale (All Access Bundle)"

#~ msgid "Upgrade to the"
#~ msgstr "Mettez à niveau vers l’offre"

#~ msgid " All Access Bundle"
#~ msgstr " All Access Bundle"

#~ msgid " to get all of our Pro Plugins"
#~ msgstr " pour obtenir toutes nos extensions Pro"

#~ msgid ""
#~ "Includes all Smash Balloon plugins for one low price: Instagram, "
#~ "Facebook, Twitter, YouTube and Social Wall"
#~ msgstr ""
#~ "Comprend toutes les extensions Smash Balloon pour un prix tout doux : "
#~ "Instagram, Facebook, Twitter, YouTube et Social Wall"

#~ msgid "BONUS"
#~ msgstr "BONUS"

#~ msgid "Lite users get"
#~ msgstr "Les utilisateurs/utilisatrices de Lite bénéficient de"

#~ msgid "50% Off"
#~ msgstr "50 % de réduction"

#~ msgid "automatically applied at checkout"
#~ msgstr "qui sont appliqués automatiquement lors du paiement"

#~ msgid "Display Reviews<br/>from Facebook"
#~ msgstr "Afficher les avis<br/>de Facebook"

#~ msgid "Display Reviews<br/>from TripAdvisor"
#~ msgstr "Afficher les avis<br/>de Tripadvisor"

#~ msgid "Moderate your<br/>Review Feeds"
#~ msgstr "Modérez vos<br/>flux d’avis"

#~ msgid "Display Images<br/>and Videos"
#~ msgstr "Affichez des images<br/>et des vidéos"

#~ msgid "One-click templates"
#~ msgstr "Modèles en un clic"

#~ msgid "Advanced filtering"
#~ msgstr "Filtrage avancé"

#~ msgid "Mobile design support"
#~ msgstr "Prise en charge de la conception pour mobiles"

#~ msgid "Custom icons"
#~ msgstr "Icônes personnalisées"

#~ msgid "Pro support"
#~ msgstr "Support pro"

#~ msgid ""
#~ "Get reviews from more platforms, review moderation, carousel layouts, and "
#~ "much more!"
#~ msgstr ""
#~ "Obtenez des avis de plus de plateformes, une modération des avis, des "
#~ "mises en page en carrousel et bien plus encore !"

#~ msgid "Lite Plugin Users get 50% OFF (auto-applied at checkout)"
#~ msgstr ""
#~ "Les utilisateurs de l’extension Lite bénéficient de 50 % de réduction "
#~ "(appliqués automatiquement lors de la validation de la commande)"

#~ msgid "And much more!"
#~ msgstr "Et bien plus encore !"

#~ msgid "Hide Features"
#~ msgstr "Masquer les fonctionnalités"

#~ msgid "Show Features"
#~ msgstr "Afficher les fonctionnalités"

#~ msgid "Made with"
#~ msgstr "Créé avec"

#~ msgid "Bulk Actions"
#~ msgstr "Actions groupées"

#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Supprimer"

#~ msgid "Feed Deleted"
#~ msgstr "Flux supprimé"

#~ msgid "Delete \""
#~ msgstr "Supprimer \""

#~ msgid "Delete Feeds?"
#~ msgstr "Supprimer les flux ?"

#~ msgid ""
#~ "You are going to delete this feed. You will lose all the settings. Are "
#~ "you sure you want to continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Vous allez supprimer ce flux. Vous perdrez tous les réglages. Confirmez-"
#~ "vous que vous voulez continuer ?"

#~ msgid "Feed List Updated"
#~ msgstr "Liste des flux mise à jour"

#~ msgid "Items"
#~ msgstr "Éléments"

#~ msgid "of"
#~ msgstr "sur"

#~ msgid "Shortcode"
#~ msgstr "Code court"

#~ msgid "Instances"
#~ msgstr "Instances"

#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Actions"

#~ msgid "Copy Shortcode"
#~ msgstr "Copier le code court"

#~ msgid "Used in "
#~ msgstr "Utilisé dans "

#~ msgid "place"
#~ msgstr "lieu"

#~ msgid "places"
#~ msgstr "lieu(x)"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Modifier"

#~ msgid "Duplicate"
#~ msgstr "Dupliquer"

#~ msgid "Feed Duplicated"
#~ msgstr "Flux dupliqué"

#~ msgid "Create your feed"
#~ msgstr "Créez votre flux"

#~ msgid ""
#~ "Connect your Google, Facebook, Yelp or Tripadvisor account and choose a "
#~ "feed type"
#~ msgstr ""
#~ "Connectez votre compte Google, Facebook, Yelp ou Tripadvisor, et "
#~ "choisissez un type de flux"

#~ msgid "Customize your feed type"
#~ msgstr "Outil de personnalisation de votre type de flux"

#~ msgid "Choose layouts, color schemes, filters and more"
#~ msgstr ""
#~ "Choisissez des mises en page, des palettes de couleurs, des filtres, etc."

#~ msgid "Embed your feed"
#~ msgstr "Embarquez votre flux"

#~ msgid "Easily add the feed anywhere on your website"
#~ msgstr "Ajoutez facilement le flux à n’importe quel endroit de votre site."

#~ msgid ""
#~ "Looks like you have not added any source. Use “Add Source” to add a new "
#~ "one."
#~ msgstr ""
#~ "Il semble que vous n’ayez ajouté aucune source. Utilisez « Ajouter une "
#~ "source » pour en ajouter une."

#~ msgid "Add Source"
#~ msgstr "Ajouter une source"

#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Retour"

#~ msgid "Review Feed Pro by Smash Balloon"
#~ msgstr "Review Feed Pro by Smash Balloon"

#~ msgid "Activate your plugin to get started"
#~ msgstr "Activez votre extension pour commencer"

#~ msgid "Paste license key here"
#~ msgstr "Coller la clé de licence ici"

#~ msgid "License Activated!"
#~ msgstr "Licence activée !"

#~ msgid "Invalid License!"
#~ msgstr "Licence non valide !"

#~ msgid "License Dactivated!"
#~ msgstr "Licence désactivée !"

#~ msgid "Don’t have a license key?"
#~ msgstr "Vous n’avez pas de clé de licence ?"

#~ msgid "Buy a License"
#~ msgstr "Acheter une licence"

#~ msgid "After activating your plugin, you can..."
#~ msgstr "Après avoir activé votre extension, vous pouvez..."

#~ msgid "Collect New Reviews"
#~ msgstr "Collecter de nouveaux avis"

#~ msgid ""
#~ "New reviews and data related to the reviews for your business are "
#~ "collected from external sites. Your license key can be used to access "
#~ "this data using Smash Balloon's API site."
#~ msgstr ""
#~ "Les nouveaux avis et données liés aux avis pour votre entreprise sont "
#~ "collectés à partir de sites externes. Votre clé de licence peut être "
#~ "utilisée pour accéder à ces données en utilisant le site d’API de Smash "
#~ "Balloon."

#~ msgid "Recieve Critical Updates"
#~ msgstr "Recevoir des mises à jour critiques"

#~ msgid ""
#~ "With constant changes to WordPress and the APIs that your reviews are "
#~ "retrieved from, your plugin needs to stay up to date. Activating your "
#~ "license allows automatic updates from the Plugins page."
#~ msgstr ""
#~ "Avec les modifications constantes de WordPress et des API à partir "
#~ "desquelles vos avis sont récupérés, votre extension doit rester à jour. "
#~ "Activer votre licence permet des mises à jour automatiques depuis la page "
#~ "des extensions."

#~ msgid "Receive Technical Support"
#~ msgstr "Recevoir un support technique"

#~ msgid ""
#~ "Although we pride ourselves on creating reliable, easy-to-use products "
#~ "our expert support team is here to help with any questions. Activating "
#~ "your license key is recommended to receive efficient support."
#~ msgstr ""
#~ "Bien que nous soyons fiers de créer des produits fiables et faciles à "
#~ "utiliser, notre équipe de support experte est là pour vous aider en cas "
#~ "de question. Il est recommandé d’activer votre clé de licence pour "
#~ "recevoir une assistance efficace."

#~ msgid "Amazing Support Team."
#~ msgstr "Équipe de support incroyable."

#~ msgid "Having trouble using the plugin?"
#~ msgstr "Vous rencontrez des difficultés avec l’extension ?"

#~ msgid "Contact our friendly support team."
#~ msgstr "Contactez notre équipe de support conviviale."

#~ msgid "Go to Support Form"
#~ msgstr "Accéder au formulaire de support"

#~ msgid "Create a feed"
#~ msgstr "Créer un flux"

#~ msgid "Dashboard"
#~ msgstr "Tableau de bord"

#~ msgid "Create a Review feed"
#~ msgstr "Créer un flux d’avis"

#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Confirmer"

#~ msgid "Please your "
#~ msgstr "Veuillez saisir votre "

#~ msgid "License Key "
#~ msgstr "Clé de licence "

#~ msgid "Your "
#~ msgstr "Votre "

#~ msgid " License is "
#~ msgstr " licence est "

#~ msgid "Active"
#~ msgstr "Actif"

#~ msgid "Inactive"
#~ msgstr "Inactif"

#~ msgid "Expired"
#~ msgstr "Expirée"

#~ msgid "Manage License"
#~ msgstr "Gérer la licence"

#~ msgid "Test Connection"
#~ msgstr "Tester la connexion"

#~ msgid "Connection successful"
#~ msgstr "Connexion réussie"

#~ msgid "Connection Error"
#~ msgstr "Erreur de connexion"

#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Mettre à niveau"

#~ msgid "Deactivate"
#~ msgstr "Désactiver"

#~ msgid "Delete "
#~ msgstr "Supprimer "

#~ msgid ""
#~ "If you delete this source then new posts can no longer be retrieved for "
#~ "feeds using this source."
#~ msgstr ""
#~ "Si vous supprimez cette source, il ne sera plus possible de récupérer de "
#~ "nouvelles publications pour les flux utilisant cette source."

#~ msgid "Source Deleted!"
#~ msgstr "Source supprimée !"

#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Exporter"

#~ msgid "Original Text"
#~ msgstr "Texte original"

#~ msgid "Custom text/translation"
#~ msgstr "Texte personnalisé/traduction"

#~ msgid "Context"
#~ msgstr "Contexte"

#~ msgid "New Reviews collected twice daily."
#~ msgstr "Nouveaux avis collectés deux fois par jour."

#~ msgid "New Reviews collected daily."
#~ msgstr "Nouveaux avis collectés une fois par jour."

#~ msgid "Clear All Caches"
#~ msgstr "Effacer tous les caches"

#~ msgid ""
#~ "You are using the Lite version of the plugin–no license needed. Enjoy! 🙂 "
#~ "To unlock more features, consider "
#~ msgstr ""
#~ "Vous utilisez la version Lite de l’extension, aucune licence n’est "
#~ "nécessaire. Profitez-en ! 🙂 Pour débloquer plus de fonctionnalités, "
#~ "envisagez une "

#~ msgid "Upgrading to Pro"
#~ msgstr "mise à niveau vers la version Pro"

#~ msgid ""
#~ "As a valued user of our Lite plugin, you receive 50% OFF - automatically "
#~ "applied at checkout!"
#~ msgstr ""
#~ "En tant qu’utilisateurs/utilisatrices de notre extension Lite, vous "
#~ "bénéficiez d’une réduction de 50 % - appliquée automatiquement lors de la "
#~ "commande !"

#~ msgid "Install Pro"
#~ msgstr "Installer Pro"

#~ msgid "Settings saved succesfully"
#~ msgstr "Les réglages ont bien été enregistrés"

#~ msgid "Save Changes"
#~ msgstr "Enregistrer les modifications"

#~ msgid "Plugin Installed"
#~ msgstr "Extension installée"

#~ msgid "Unknown Error"
#~ msgstr "Erreur inconnue"

#~ msgid "Plugin Activated"
#~ msgstr "Extension activée"

#~ msgid "Plugin Deactivated"
#~ msgstr "Extension désactivée"

#~ msgid "About Us"
#~ msgstr "À propos"

#~ msgid "SmashBalloon Team"
#~ msgstr "Équipe Smash Balloon"

#~ msgid ""
#~ "At Smash Balloon, we build software that helps you create beautiful "
#~ "responsive social media feeds for your website in minutes."
#~ msgstr ""
#~ "Chez Smash Balloon, nous concevons des logiciels qui vous aident à créer "
#~ "en quelques minutes de magnifiques flux de réseaux sociaux responsive "
#~ "pour votre site."

#~ msgid ""
#~ "We're on a mission to make it super simple to add social media feeds in "
#~ "WordPress. No more complicated setup steps, ugly iframe widgets, or "
#~ "negative page speed scores."
#~ msgstr ""
#~ "Notre mission : simplifier l’ajout de flux de réseaux sociaux dans "
#~ "WordPress. Finis les étapes de configuration compliquées, les widgets "
#~ "iframe laids ou encore les scores de vitesse de page négatifs."

#~ msgid ""
#~ "Our plugins aren't just easy to use, but completely customizable, "
#~ "reliable, and fast! Which is why over 1.6 million awesome users, just "
#~ "like you, choose to use them on their site."
#~ msgstr ""
#~ "Non seulement nos extensions sont faciles à utiliser, mais elles sont "
#~ "aussi personnalisables, fiables et rapides ! C’est pourquoi plus de 1,6 "
#~ "million d’utilisateurs/utilisatrices comme vous les utilisent déjà sur "
#~ "leur site."

#~ msgid "Our Other Social Media Feed Plugins"
#~ msgstr "Nos autres extensions de flux de réseaux sociaux"

#~ msgid ""
#~ "We're more than just a Reviews plugin! Check out our other plugins and "
#~ "add more content to your site."
#~ msgstr ""
#~ "Nous sommes plus qu’une simple extension d’avis ! Consultez nos autres "
#~ "extensions et ajoutez plus de contenu à votre site."

#~ msgid "Facebook Plugin"
#~ msgstr "Extension Facebook"

#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Installer"

#~ msgid "Installed"
#~ msgstr "Installée"

#~ msgid "Social Wall"
#~ msgstr "Mur social"

#~ msgid "Combine feeds from all of our plugins into a single wall"
#~ msgstr "Combinez les flux de toutes nos extensions sur un seul mur."

#~ msgid "Plugins we recommend"
#~ msgstr "Les extensions que nous recommandons"

#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "Ignorer"

#~ msgid "Search Documentation"
#~ msgstr "Rechercher dans la documentation"

#~ msgid "Need more support? We're here to help."
#~ msgstr "Vous avez besoin d’aide ? Nous sommes disponibles !"

#~ msgid "Submit a Support Ticket"
#~ msgstr "Envoyez un ticket de support"

#~ msgid "Get Help in the WordPress.org Forum"
#~ msgstr "Obtenez de l’aide sur le forum WordPress.org"

#~ msgid "Our fast and friendly support team is always happy to help!"
#~ msgstr ""
#~ "Notre équipe de support rapide et bienveillante est toujours heureuse de "
#~ "vous aider !"

#~ msgid "System Info"
#~ msgstr "Infos système"

#~ msgid "Collapse"
#~ msgstr "Réduire"

#~ msgid "Expand"
#~ msgstr "Étendre"

#~ msgid "Export Settings"
#~ msgstr "Exporter les réglages"

#~ msgid "Share your plugin settings easily with Support"
#~ msgstr "Partagez facilement vos réglages d’extension avec le support"

#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Lien"

#~ msgid "TripAdvisor & Facebook Support"
#~ msgstr "Support Tripadvisor et Facebook"

#~ msgid "Moderate review feeds"
#~ msgstr "Modérer les flux d’avis"

#~ msgid "Display images and videos"
#~ msgstr "Afficher des images et des vidéos"

#~ msgid ""
#~ "<span className=\"sb-reviews-extpp-lite-btn-texts\"> Lite Plugin Users "
#~ "get a 50% OFF <span className=\"sb-reviews-extpp-lite-btn-discount-"
#~ "applied\">auto-applied at checkout</span></span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span className=\"sb-reviews-extpp-lite-btn-texts\"> Les utilisateurs de "
#~ "l’extension Lite bénéficient de 50 % DE RÉDUCTION <span className=\"sb-"
#~ "reviews-extpp-lite-btn-discount-applied\">appliqués automatiquement à la "
#~ "validation de la commande</span></span>"

#~ msgid "Upsell Modal Icon"
#~ msgstr "Icône de la modale de produits suggérés"

#~ msgid "And get much more!"
#~ msgstr "Et ce n’est pas tout !"

#~ msgid "Video Demo"
#~ msgstr "Vidéo de démonstration"
