msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 637a54ff789a197f3b0df3b99529153f\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/sb-reviews\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-03T09:43:58+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 18:05\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.9.0\n"
"X-Domain: reviews-feed\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: 637a54ff789a197f3b0df3b99529153f\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 17\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File: /[awesomemotive.sb-reviews] master/languages/reviews-feed."
"pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1271\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: class/Common/Admin/MenuService.php:45
msgid "Reviews Feed"
msgstr "Reviews Feed"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://smashballoon.com/reviews-feed"
msgstr ""

#. Description of the plugin
msgid ""
"Reviews Feeds allows you to display completely customizable Reviews feeds "
"from many different providers."
msgstr ""

#. Author of the plugin
msgid "Smash Balloon"
msgstr "Smash Ballon"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://smashballoon.com/"
msgstr ""

#: class/Common/Admin/Blocks/SB_Reviews_Blocks.php:126
#: class/Common/Admin/Blocks/SB_Reviews_Blocks.php:170
#, fuzzy
msgid "Select a Feed"
msgstr "Feed auswählen"

#: class/Common/Admin/Blocks/SB_Reviews_Blocks.php:166
msgid "Add Settings"
msgstr "Einstellungen hinzufügen"

#: class/Common/Admin/Blocks/SB_Reviews_Blocks.php:167
msgid "Shortcode Settings"
msgstr "Shortcode-Einstellungen"

#: class/Common/Admin/Blocks/SB_Reviews_Blocks.php:168
msgid "Example"
msgstr "Beispiel"

#: class/Common/Admin/Blocks/SB_Reviews_Blocks.php:169
msgid "Apply Changes"
msgstr "Änderungen speichern"

#: class/Common/Admin/MenuService.php:42
msgid "All Feeds"
msgstr "Alle Feeds"

#: class/Common/Admin/MenuService.php:42
msgid "Set up Plugin"
msgstr "Plugin einrichten"

#. translators: first %s is the name of a review provider (Yelp): The 2nd and third %s are opening and closing anchor HTML tags
#: class/Common/Admin/SBR_Admin_Notice.php:59
msgid ""
"You have reached the review source limit for (%s). In order to add "
"additional sources you'll need to create and enter an API key. Please add "
"API key %shere%s."
msgstr ""

#: class/Common/Admin/SBR_Collections_Builder.php:47
msgid "Collections"
msgstr ""

#: class/Common/Admin/SBR_New_User.php:316
#: class/Common/Admin/SBR_Notifications.php:674
msgid "Are you enjoying the Reviews Feed Plugin?"
msgstr "Gefällt dir das Reviews Feed Plugin?"

#: class/Common/Admin/SBR_New_User.php:322
#: class/Common/Admin/SBR_Notifications.php:662
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Feeds_Tab.php:55
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: class/Common/Admin/SBR_New_User.php:328
#: class/Common/Admin/SBR_Notifications.php:667
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Feeds_Tab.php:56
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: class/Common/Admin/SBR_New_User.php:430
#: class/Common/Admin/SBR_Notifications.php:695
msgid ""
"Glad to hear you are enjoying it. Would you consider leaving a positive "
"review?"
msgstr ""
"Es freut uns zu hören, dass es dir gefällt. Würdest du uns vielleicht eine "
"positive Bewertung hinterlassen?"

#: class/Common/Admin/SBR_New_User.php:432
msgid "Exclusive Offer! 60% OFF"
msgstr "Exklusives Angebot! 60 % RABATT"

#: class/Common/Admin/SBR_New_User.php:457
#: class/Common/Admin/SBR_Notifications.php:696
msgid ""
"It really helps to support the plugin and help others to discover it too!"
msgstr ""
"Es hilft wirklich dabei, das Plugin zu unterstützen und anderen Menschen zu "
"helfen, es auch zu entdecken!"

#: class/Common/Admin/SBR_New_User.php:459
msgid ""
"We don’t run promotions very often, but for a limited time we’re offering "
"60% Off our Pro version to all users of our free Reviews Feed."
msgstr ""
"Wir veranstalten eher selten Sonderaktionen, aber für eine begrenzte Zeit "
"bieten wir allen Benutzern unserer kostenlosen Version von Reviews Feed 60 % "
"Rabatt auf unsere Pro-Version."

#: class/Common/Admin/SBR_Notifications.php:733
msgid "Dismiss this message"
msgstr "Diese Nachricht verwerfen"

#: class/Common/Admin/SBR_Notifications.php:739
msgid "Previous message"
msgstr "Vorherige Meldung"

#: class/Common/Admin/SBR_Notifications.php:740
msgid "Next message"
msgstr "Nächste Meldung"

#: class/Common/Admin/SBR_Plugin_Insltaller.php:49
msgid ""
"Could not install addon. Please download from smashballoon.com and install "
"manually."
msgstr ""
"Das Add-on konnte nicht installiert werden. Bitte von smashballoon.com "
"herunterladen und manuell installieren."

#: class/Common/Admin/SBR_Plugin_Insltaller.php:108
msgid "Plugin Installed & Activated."
msgstr "Plugin Installiert & Aktiviert."

#: class/Common/Admin/SBR_Plugin_Insltaller.php:108
msgid "Plugin Installed."
msgstr "Plugin installiert."

#: class/Common/Admin/SBR_Plugin_Insltaller.php:138
msgid "Could not Activate the Plugin. Please Activate from the Plugins page."
msgstr ""
"Das Plugin konnte nicht aktiviert werden. Bitte aktiviere das Plugin auf der "
"Plugin-Seite."

#: class/Common/Admin/SBR_Plugin_Insltaller.php:165
msgid ""
"Could not deactivate the Plugin. Please deactivate from the Plugins page."
msgstr ""
"Das Plugin konnte nicht deaktiviert werden. Bitte deaktiviere es auf der "
"Plugin-Seite."

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:70
msgid "Getting Started"
msgstr "Erste Schritte"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:71
msgid "Some helpful resources to get you started"
msgstr "Einige hilfreiche Ressourcen für den Anfang"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:75
msgid "Getting Started with Reviews Feed"
msgstr "Erste Schritte mit Reviews Feed"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:79
msgid "How to Create a Yelp API Key"
msgstr "So erstellst du einen API-Schlüssel für Yelp"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:83
msgid "How to Create a Google API Key"
msgstr "So erstellst du einen API-Schlüssel für Google"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:88
msgid "More help on Getting started"
msgstr "Mehr Hilfe zu den ersten Schritten"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:93
msgid "Docs & Troubleshooting"
msgstr "Dokumentation & Problembehandlung"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:94
msgid "Run into an issue? Check out our help docs."
msgstr "Bist du auf ein Problem gestoßen? Schau dir unsere Hilfe-Dokumente an."

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:98
msgid "Why do I only see a few reviews?"
msgstr "Warum sehe ich nur wenige Bewertungen?"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:102
msgid "How to Resolve Error Messages"
msgstr "So behebst du Fehlermeldungen"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:106
msgid "Translating Google Reviews"
msgstr "Google-Bewertungen übersetzen"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:111
msgid "View Documentation"
msgstr "Dokumentation anzeigen"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:116
msgid "Additional Resources"
msgstr "Zusätzliche Ressourcen"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:117
msgid "To help you get the most out of the plugin"
msgstr "Damit du das Plugin optimal nutzen kannst"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:121
msgid "Can I Display Multiple Reviews on One Page?"
msgstr "Kann ich mehrere Bewertungen auf einer Seite anzeigen?"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:125
msgid "License Tiers Explained (additional review providers)"
msgstr "Erläuterung der Lizenzstufen (für weitere Bewertungs-Anbieter)"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:129
msgid "How do I Embed My Feed Directly in a Template?"
msgstr "Wie kann ich meinen Feed direkt in eine Vorlage einbetten?"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:134
msgid "View Blog"
msgstr "Blog anzeigen"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Tool.php:432
#: class/Common/Admin/SBR_Support_Tool.php:433
msgid "Support API tool"
msgstr ""

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Tool.php:500
msgid "Cannot get info"
msgstr ""

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Builder.php:153
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:523
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Builder.php:157
msgid "Simple Cards"
msgstr "Einfache Karten"

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Builder.php:162
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:169
msgid "Masonry"
msgstr "Masonry"

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Builder.php:173
msgid "Single Review"
msgstr "Einzelne Bewertung"

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Builder.php:178
msgid "Showcase Carousel"
msgstr "Schaufenster-Karussell"

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Builder.php:183
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:174
msgid "Carousel"
msgstr "Karussell"

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Builder.php:188
msgid "Grid Carousel"
msgstr "Raster-Karussell"

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:507
msgid "Source account ID is required"
msgstr ""

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:562
#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:1954
#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:1963
#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:1972
msgid "JSON file needed. Your file is not in the correct format."
msgstr ""

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:567
msgid "Don't have file, Please try again"
msgstr "Keine Datei vorhanden, bitte versuche es erneut"

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:1064
msgid "No feed source is included. Cannot upload feed."
msgstr ""
"Es ist keine Feed-Quelle eingeschlossen. Feed kann nicht hochgeladen werden."

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:1076
msgid "Feed settings imported successfully."
msgstr "Die Feed-Einstellungen wurden erfolgreich importiert."

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:1081
msgid "Could not import feed. Please try again"
msgstr "Feed konnte nicht importiert werden. Bitte versuche es erneut"

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:1412
#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:1518
msgid "Please make sure the collection exists"
msgstr ""

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:1689
msgid "Cannot duplicate Collection, something went wrong!"
msgstr ""

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:1874
msgid "Collection imported successfully"
msgstr ""

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:1981
msgid "Something went wrong. This doesn't look like a collections import file."
msgstr ""

#: class/Common/Clear_Cache.php:160
#, fuzzy
msgid "Local images cleared"
msgstr "Bilder gelöscht"

#: class/Common/Customizer/DB.php:821
msgid "(no title)"
msgstr ""

#: class/Common/Customizer/DB.php:826
msgid "Draft"
msgstr ""

#: class/Common/Customizer/DB.php:827
#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "Überschrift"

#: class/Common/Customizer/DB.php:828
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "Aktivieren"

#: class/Common/Customizer/DB.php:829
msgid "Scheduled"
msgstr ""

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:30
msgid "Customize"
msgstr "Individuell anpassen"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:45
msgid "Templates"
msgstr "Templates"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:59
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:78
#: class/Common/Feed_Locator.php:393
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:84
#: class/Common/FeedDisplay.php:119 class/Common/FeedDisplay.php:127
msgid "Reviews"
msgstr "Bewertungen"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:90
msgid "Load More Button"
msgstr "„Mehr laden“-Button"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:93
msgid ""
"Upgrade to Pro to Load posts asynchronously with Load more button. %sLearn "
"More%s"
msgstr ""
"Führe ein Upgrade auf Pro durch, um Beiträge über die Schaltfläche „Mehr "
"laden“ asynchron zu laden. %sMehr erfahren%s"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:157
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:182
msgid "Spacing"
msgstr "Abstände"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:187
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:195
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:212
msgid "Number of reviews to display"
msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Bewertungen"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:248
#, fuzzy
msgid "Carousel Breakpoints"
msgstr "Karussell-Layout"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:279
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:319
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:368
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:359
msgid "Columns and Rows"
msgstr "Spalten und Zeilen"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:398
msgid "Number of Rows"
msgstr ""

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:400
msgid "1"
msgstr ""

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:401
msgid "2"
msgstr ""

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:472
msgid "Pagination"
msgstr "Seitennummerierung"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:485
msgid "Loop Type"
msgstr "Loop-Typ"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:487
msgid "Rewind"
msgstr "Rückwärts"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:488
msgid "Infinity"
msgstr "Unendlich"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:497
msgid "Interval Time"
msgstr "Intervall-Dauer"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:503
msgid "Show Navigation Arrows"
msgstr "Navigationspfeile anzeigen"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:513
msgid "Show Pagination"
msgstr "Seitennummerierung anzeigen"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:523
msgid "Enable Autoplay"
msgstr "Automatische Wiedergabe aktivieren"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:535
msgid "Content Length"
msgstr "Länge des Inhalts"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:540
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:343
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:354
msgid "characters"
msgstr "Zeichen"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:564
msgid "Inherit from Theme"
msgstr "Vom Theme übernehmen"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:569
msgid "Light"
msgstr "Hell"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:574
msgid "Dark"
msgstr "Dunkel"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:579
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1623
msgid "Custom"
msgstr "Individuell"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:616
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:989
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:382
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:626
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1254
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1366
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:633
msgid "Heading"
msgstr "Überschrift"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:641
#: class/Common/Feed_Locator.php:389
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:658
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:755
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:853
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1043
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1272
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1322
msgid "Color"
msgstr "Farbe"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:663
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:743
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:763
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1012
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1024
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1055
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1068
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1329
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:679
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:799
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:887
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1105
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1226
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1282
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1337
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1389
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1434
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1505
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1554
msgid "Element Spacing"
msgstr "Element-Abstand"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:687
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:805
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:893
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:926
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1115
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1232
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1288
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1343
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1395
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1511
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1560
msgid "Padding"
msgstr "Innenabstand"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:694
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:812
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:900
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:936
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1126
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1295
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1350
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1402
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1440
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1518
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1567
msgid "Margin"
msgstr "Außenabstand"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:700
msgid "Button"
msgstr "Button"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:707
msgid "Link to"
msgstr "Verlinken auf"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:715
msgid "Google (Write a Review)"
msgstr "Google (Eine Bewertung verfassen)"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:716
msgid "External Link"
msgstr "Externer Link"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:772
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:781
msgid "Text/ Hover"
msgstr "Text/Hover"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:790
msgid "Bg/ Hover"
msgstr "Hintergrund/Hover"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:821
msgid "Average Review Rating"
msgstr "Durchschnittliche Bewertung"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:829
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:870
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1259
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:841
msgid "Rating Subtext"
msgstr "Subtext der Bewertung"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:861
msgid "Rating Icon"
msgstr "Symbol der Bewertung"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:879
msgid "Subtext"
msgstr "Subtext"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:914
msgid "Element Header Spacing"
msgstr "Abstand des Element-Kopfbereichs"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:958
msgid "Post Style"
msgstr "Beitragsstil"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:966
msgid "Edit Individual Elements"
msgstr "Einzelne Elemente bearbeiten"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:967
msgid "Hide or Show individual elements of a post or edit their options"
msgstr ""
"Einzelne Elemente eines Beitrags aus- oder einblenden oder deren Optionen "
"bearbeiten"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1081
msgid "Text / Hover"
msgstr "Text/Hover"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1094
msgid "Bg / Hover"
msgstr "Hintergrund/Hover"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1155
msgid "Boxed"
msgstr "Box"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1161
msgid "Regular"
msgstr "Normal"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1171
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1531
msgid "Colors"
msgstr "Farben"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1176
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1191
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1199
msgid "Box Shadow"
msgstr "Box-Schatten"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1208
msgid "Corner Radius"
msgstr "Eckenradius"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1214
msgid "Stroke"
msgstr "Stroke-Stil"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1266
msgid "Icon Color"
msgstr "Icon-Farbe"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1303
msgid "Review Paragraph"
msgstr "Bewertungs-Absatz"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1310
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1377
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1455
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1358
msgid "Author and Date"
msgstr "Autor und Datum"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1370
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1538
msgid "Author Name"
msgstr "Name des Autors"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1410
msgid "Author Image"
msgstr "Autorenbild"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1423
msgid "Border Radius"
msgstr "Eckenradius"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1448
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1546
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1467
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1486
msgid "Add text before date"
msgstr "Text vor dem Datum hinzufügen"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1494
msgid "Add text after date"
msgstr "Text nach dem Datum hinzufügen"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1575
msgid "Images or Videos"
msgstr "Bilder oder Videos"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1603
msgid "2 days ago"
msgstr "vor 2 Tagen"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:30
#: class/sbr-functions.php:496
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:45
msgid "Sources"
msgstr "Quellen"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:50
msgid "Sort"
msgstr "Sortieren"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:55
msgid "Filters"
msgstr "Filter"

#. translators: %s: Opening and closing anchor HTML tags
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:60
msgid "Upgrade to Pro to apply filters to your reviews feed. %sLearn More%s"
msgstr ""
"Führe ein Upgrade auf Pro durch, um Filter auf deinen Bewertungs-Feed "
"anwenden. %sMehr erfahren%s"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:68
msgid "Moderation"
msgstr "Moderation"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:75
msgid "Upgrade to Pro to moderate your feed. %sLearn More%s"
msgstr ""
"Führe ein Upgrade auf Pro durch, um deinen Feed zu moderieren. %sMehr "
"erfahren%s"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:90
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:47
msgid "Language"
msgstr "Sprache"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:91
msgid "Change language of what posts are displayed in"
msgstr "Ändere die Sprache, in der die Beiträge angezeigt werden"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:140
msgid "By Date"
msgstr "Nach Datum"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:158
msgid "Latest Reviews First"
msgstr "Neueste Bewertungen zuerst"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:159
msgid "Oldest Reviews First"
msgstr "Älteste Bewertungen zuerst"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:179
msgid "By Rating"
msgstr "Nach Bewertung"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:197
msgid "Highest Rated First"
msgstr "Höchste Bewertung zuerst"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:198
msgid "Lowest Rated First"
msgstr "Niedrigste Bewertung zuerst"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:216
msgid "Randomize"
msgstr "Zufällige Anzeige"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:217
msgid ""
"This will disable “By date” and “By rating” and randomly choose among the "
"filtered reviews"
msgstr ""
"Dadurch werden „Nach Datum“ und „Nach Bewertung“ deaktiviert und eine "
"zufällige Auswahl aus den gefilterten Bewertungen getroffen"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:278
msgid "By Words"
msgstr "Nach Wörtern"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:286
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:287
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:297
msgid "Only show reviews containing"
msgstr "Nur Bewertungen anzeigen, die folgende Wörter enthalten"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:288
msgid "Add words here to only show posts containing these words"
msgstr ""
"Füge hier Wörter hinzu, um nur Beiträge anzuzeigen, die diese Wörter "
"beinhalten"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:296
msgid "Do not show reviews containing"
msgstr "Keine Bewertungen anzeigen, die folgende Wörter enthalten"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:298
msgid "Add words here to hide any posts containing these words"
msgstr ""
"Füge hier Wörter hinzu, um Beiträge zu verbergen, die diese Wörter enthalten"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:332
msgid "By Character Count"
msgstr "Nach Zeichenzahl"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:342
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:353
msgid "Maxiumum"
msgstr "Maxiumum"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:355
msgid "Unset"
msgstr "Nicht eingestellt"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:399
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:437
msgid "Allow List"
msgstr "Freigabeliste"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:400
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:439
msgid "Hides post by default so you can select the ones you want to show"
msgstr ""
"Blendet Beiträge standardmäßig aus, damit du diejenigen auswählen kannst, "
"die du anzeigen möchtest"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:404
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:443
msgid "Block List"
msgstr "Sperrliste"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:405
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:445
msgid "Show all posts by default so you can select the ones you want to hide"
msgstr ""
"Standardmäßig alle Beiträge anzeigen, sodass du diejenigen auswählen kannst, "
"die du ausblenden möchtest"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:421
msgid "You can only view and filter through the last 100 reviews"
msgstr "Du kannst nur die letzten 100 Bewertungen anzeigen und filtern"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:422
msgid ""
"Due to platform API limitations, we cannot store and provide you with a "
"complete repository of your reviews."
msgstr ""
"Aufgrund der API-Beschränkungen der Plattform können wir keine vollständige "
"Sammlung deiner Bewertungen speichern und dir zur Verfügung stellen."

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:468
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Advanced_Tab.php:29
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:502
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Advanced_Tab.php:54
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:510
msgid "Limited Support"
msgstr "Eingeschränkter Support"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:511
msgid ""
"Only Google supports different languages. Reviews from other providers will "
"still show up in English or the language they were submitted in."
msgstr ""
"Nur Google unterstützt verschiedene Sprachen. Bewertungen von anderen "
"Anbietern werden weiterhin auf Englisch oder in der Sprache angezeigt, in "
"der sie eingereicht wurden."

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:518
msgid "TrustPilot Language"
msgstr ""

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:519
msgid ""
"Change the language of the reviews from TrustPilot. This will only affect "
"the reviews from TrustPilot."
msgstr ""

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:522
#, fuzzy
msgid "All Languages"
msgstr "Sprache"

#: class/Common/Error_Reporter.php:433
msgid ""
"Your access token could not be decrypted on this website. Reconnect this "
"account or go to our website to learn how to prevent this."
msgstr ""
"Dein Zugriffs-Token konnte auf dieser Website nicht entschlüsselt werden. "
"Verbinde dein Konto erneut oder gehe auf unsere Website, um zu erfahren, wie "
"du das verhindern kannst."

#: class/Common/Error_Reporter.php:437
msgid "API Error %s:"
msgstr "API-Fehler %s:"

#: class/Common/Error_Reporter.php:438
msgid "Error connecting to the Facebook API."
msgstr "Fehler bei der Verbindung mit der Facebook-API."

#: class/Common/Error_Reporter.php:446 class/Common/Error_Reporter.php:447
#: class/Common/Error_Reporter.php:450 class/Common/Error_Reporter.php:451
msgid "Directions on How to Resolve This Issue"
msgstr "Anleitungen zur Lösung dieses Problems"

#: class/Common/Error_Reporter.php:455
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."

#: class/Common/Error_Reporter.php:495
msgid "There's an Issue with a Reviews Feed on Your Website"
msgstr ""

#: class/Common/Error_Reporter.php:496
msgid ""
"A Custom Reviews Feed on your website is currently unable to connect to "
"Facebook to retrieve new posts. Don't worry, your feed is still being "
"displayed using a cached version, but is no longer able to display new posts."
msgstr ""

#: class/Common/Error_Reporter.php:497
msgid ""
"This is caused by an issue with your Facebook account connecting to the "
"Facebook API. For information on the exact issue and directions on how to "
"resolve it, please visit the %sCustom Facebook Feed settings page%s on your "
"website."
msgstr ""
"Die Ursache dafür ist ein Problem bei der Verbindung deines Facebook-Kontos "
"mit der Facebook-API. Informationen zum genauen Problem und Hinweise zur "
"Behebung findest du auf der %sEinstellungsseite für Custom Facebook Feeds%s "
"auf deiner Website."

#: class/Common/Error_Reporter.php:526
msgid "All Facebook Data has Been Remove."
msgstr ""

#: class/Common/Error_Reporter.php:527
msgid ""
"An account admin has deauthorized the Smash Balloon app used to power the "
"Facebook Feed plugin. The page was not reconnected within the 7 day limit "
"and all Facebook data was automatically deleted on your website due to "
"Facebook data privacy rules.<br/><br/>Due to API limitations your feeds will "
"not show new reviews until you enter an API key on the settings page."
msgstr ""

#: class/Common/Error_Reporter.php:534
msgid "Action Required Within 7 Days:"
msgstr "Aktion erforderlich innerhalb von 7 Tagen:"

#: class/Common/Error_Reporter.php:535
msgid ""
"Your Facebook Reviews feed has been not viewed in the last 14 days. Due to "
"Facebook data privacy rules, all data for this feed will be deleted in 7 "
"days time. To avoid automated data deletion, simply view the Facebook feed "
"on your website within the next 7 days."
msgstr ""

#: class/Common/Error_Reporter.php:552 class/Pro/Platform_Data.php:320
#: class/Pro/Platform_Data.php:338
msgid "Action Required Within 7 Days"
msgstr "Aktion erforderlich innerhalb von 7 Tagen"

#: class/Common/Error_Reporter.php:554 class/Pro/Platform_Data.php:355
msgid ""
"An account admin has deauthorized the Smash Balloon app used to power the "
"Facebook Feed plugin."
msgstr ""

#: class/Common/Error_Reporter.php:556
msgid ""
"Facebook Feed related data for the account(s) %s was removed due to "
"permission for the Smash Balloon App on Facebook being revoked."
msgstr ""

#: class/Common/Error_Reporter.php:559
msgid ""
"To prevent the automated data deletion for the account, please reconnect "
"your account within 7 days."
msgstr ""

#: class/Common/Error_Reporter.php:560 class/Pro/Platform_Data.php:325
msgid "More Information"
msgstr "Weitere Informationen"

#: class/Common/Feed.php:77 class/Pro/Feed.php:17
msgid "No feed with the ID %d found."
msgstr "Kein Feed mit der ID %d gefunden."

#. translators: %s: Opening and closing anchor HTML tags
#: class/Common/Feed.php:77 class/Pro/Feed.php:18
msgid "Please go to the %sReviews Feed%s settings page to create a feed."
msgstr ""
"Bitte gehe auf die Einstellungsseite von %sReviews Feed%s, um einen Feed zu "
"erstellen."

#: class/Common/Feed.php:81 class/Pro/Feed.php:25
msgid "No sources available for this feed."
msgstr "Für diesen Feed sind keine Quellen verfügbar."

#: class/Common/Feed.php:81 class/Pro/Feed.php:25
msgid ""
"Please go to the %sReviews Feed%s settings page add sources for this feed to "
"use."
msgstr ""
"Bitte gehe auf die Einstellungsseite von %sReviews Feed%s und füge Quellen "
"hinzu, die dieser Feed verwenden soll."

#: class/Common/Feed.php:201
msgid "No Posts Found."
msgstr "Keine Beiträge gefunden."

#: class/Common/Feed.php:203
msgid ""
"There were no posts that fit your filters. Try modifying the filters set or "
"add more sources with reviews that fit the filter by %sediting your feed%s"
msgstr ""
"Es gab keine Beiträge, die deinen Filtern entsprechen. Versuche, die "
"eingestellten Filter zu ändern, oder füge weitere Quellen für Bewertungen "
"hinzu, die auf den Filter passen, indem du %sdeinen Feed bearbeitest%s"

#: class/Common/Feed.php:205
msgid ""
"There were no posts found for the sources selected. Make sure reviews are "
"available for this source or change the source by %sediting your feed%s"
msgstr ""
"Es wurden keine Beiträge für die ausgewählten Quellen gefunden. Vergewissere "
"dich, dass Bewertungen für diese Quelle verfügbar sind, oder ändere die "
"Quelle, indem du %sdeinen Feed bearbeitest%s"

#: class/Common/Feed.php:437
#, fuzzy
msgid "Facebook sources require Reviews Feed Pro."
msgstr "Erhalte mehr Funktionen mit Reviews Feed Pro"

#: class/Common/Feed.php:439
#, fuzzy
msgid "Please upgrade to Reviews Feed Pro to display Facebook reviews."
msgstr "Führe ein Upgrade auf Pro durch, um Facebook-Bewertungen anzuzeigen"

#: class/Common/Feed.php:449
#, fuzzy
msgid "WooCommerce sources require Reviews Feed Pro."
msgstr "Erhalte mehr Funktionen mit Reviews Feed Pro"

#: class/Common/Feed.php:451
#, fuzzy
msgid "Please upgrade to Reviews Feed Pro to display WooCommerce reviews."
msgstr "Führe ein Upgrade auf Pro durch, um mehr Bewertungen anzuzeigen"

#: class/Common/Feed.php:457
msgid "WooCommerce plugin is not active."
msgstr ""

#: class/Common/Feed.php:459
msgid "Please activate WooCommerce to display reviews from this source."
msgstr ""

#: class/Common/Feed.php:489
msgid "No valid products found in WooCommerce multi-product source."
msgstr ""

#: class/Common/Feed.php:491
msgid "The WooCommerce source has no valid products configured."
msgstr ""

#: class/Common/Feed.php:509
msgid "WooCommerce product not found or has been deleted."
msgstr ""

#. translators: %s: product ID
#: class/Common/Feed.php:513
msgid ""
"The WooCommerce product (ID: %s) no longer exists. Please update or remove "
"this source."
msgstr ""

#: class/Common/Feed.php:571
msgid ""
"This is affecting the source %s for %s. New reviews will not be fetched "
"until this is resolved."
msgstr ""
"Dies wirkt sich auf die Quelle %s für %s aus. Neue Bewertungen werden nicht "
"abgerufen, bevor das Problem behoben ist."

#: class/Common/Feed.php:573
msgid "Troubleshoot by visiting %serror message reference page%s."
msgstr "Besuche zur Fehlerbehebung die %sReferenzseite zu Fehlermeldungen%s."

#: class/Common/FeedDisplay.php:132
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:72
#: class/sbr-functions.php:289
msgid "Write a Review"
msgstr "Eine Bewertung schreiben"

#: class/Common/FeedDisplay.php:260
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:77
#: class/sbr-functions.php:274
msgid "second"
msgstr "Sekunde"

#: class/Common/FeedDisplay.php:261
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:82
#: class/sbr-functions.php:275
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"

#: class/Common/FeedDisplay.php:262
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:87
#: class/sbr-functions.php:276
msgid "minute"
msgstr "Minute"

#: class/Common/FeedDisplay.php:263
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:92
#: class/sbr-functions.php:277
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"

#: class/Common/FeedDisplay.php:264
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:97
#: class/sbr-functions.php:278
msgid "hour"
msgstr "Stunde"

#: class/Common/FeedDisplay.php:265
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:102
#: class/sbr-functions.php:279
msgid "hours"
msgstr "Stunden"

#: class/Common/FeedDisplay.php:266
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:107
#: class/sbr-functions.php:280
msgid "day"
msgstr "Tag"

#: class/Common/FeedDisplay.php:267
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:112
#: class/sbr-functions.php:281
msgid "days"
msgstr "Tage"

#: class/Common/FeedDisplay.php:268
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:117
#: class/sbr-functions.php:282
msgid "week"
msgstr "Woche"

#: class/Common/FeedDisplay.php:269
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:122
#: class/sbr-functions.php:283
msgid "weeks"
msgstr "Wochen"

#: class/Common/FeedDisplay.php:270
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:127
#: class/sbr-functions.php:284
msgid "month"
msgstr "Monat"

#: class/Common/FeedDisplay.php:271
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:132
#: class/sbr-functions.php:285
msgid "months"
msgstr "Monate"

#: class/Common/FeedDisplay.php:272 class/Common/FeedDisplay.php:273
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:142
msgid "years"
msgstr "Jahre"

#: class/Common/FeedDisplay.php:274
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:147
#: class/sbr-functions.php:288
msgid "ago"
msgstr "zuvor"

#: class/Common/FeedDisplay.php:426 class/Pro/FeedDisplay.php:168
msgid "This error message is only visible to WordPress admins"
msgstr "Diese Fehlermeldung ist nur für WordPress-Administratoren sichtbar"

#: class/Common/Feed_Locator.php:398
msgid "Sidebar"
msgstr "Seitenleiste"

#: class/Common/Feed_Locator.php:403
msgid "Footer"
msgstr "Footer"

#: class/Common/SBR_Education.php:49
msgid "Bring Your Feeds to Life with Media Content"
msgstr ""

#: class/Common/SBR_Education.php:50
msgid ""
"You've done the hard work of getting a visitor onto your site, now keep them "
"there by displaying your Facebook photos and videos directly on your site, "
"rather than sending your visitors away to Facebook."
msgstr ""

#: class/Common/SBR_Education.php:55 class/Common/SBR_Education.php:82
msgid "Use Facebook Reviews to Boost Conversions"
msgstr ""

#: class/Common/SBR_Education.php:56 class/Common/SBR_Education.php:83
msgid ""
"Reviews for your product or service are the best way to give users the "
"confidence to take action. With the Reviews extension, easily add 5 star "
"reviews and recommendations from Facebook to your website help increase "
"conversions."
msgstr ""

#: class/Common/SBR_Education.php:61
msgid "Bring the Conversation to Your Website"
msgstr ""

#: class/Common/SBR_Education.php:62
msgid ""
"Include the Facebook comments with each of your posts to engage your website "
"viewers, keep them on your site for longer, and encourage them to interact "
"with your content."
msgstr ""

#: class/Common/SBR_Education.php:67
msgid "Automatically Feed Facebook Events to Your Website"
msgstr ""

#: class/Common/SBR_Education.php:68
msgid ""
"Save yourself the time and effort of posting events both to Facebook and "
"your website by using the Custom Facebook Feed Pro plugin to automatically "
"feeds events right to your site."
msgstr ""

#: class/Common/SBR_Education.php:76
msgid "Automated YouTube Live Streaming"
msgstr "Automatisiertes YouTube-Live-Streaming"

#: class/Common/SBR_Education.php:77
msgid ""
"You can automatically feed live YouTube videos to your website using our "
"Feeds For YouTube Pro plugin. It takes all the hassle out of publishing live "
"videos to your site by automating the process."
msgstr ""
"Du kannst mit dem Plugin Feeds For YouTube Pro automatisch deine YouTube-"
"Live-Videos direkt auf deine Website bringen. Es nimmt dir den Aufwand, "
"deine Live-Videos auf deiner Website zu veröffentlichen, indem es diesen "
"Prozess automatisiert."

#: class/Common/SBR_Education.php:88
msgid "Adding Social Proof with Twitter Feeds"
msgstr "Soziale Beweise mit Twitter-Feeds hinzufügen"

#: class/Common/SBR_Education.php:89
msgid ""
"Twitter testimonials are one of the best ways to add verifiable social proof "
"to your website. They add credibility to your brand, product, or service by "
"displaying reviews from real people to your site, helping to convert more "
"visitors into customers. Our free Custom Twitter Feeds plugin makes "
"displaying Tweets on your website a breeze."
msgstr ""
"Twitter-Empfehlungen sind eine der besten Möglichkeiten, deiner Website "
"überprüfbare soziale Beweise hinzuzufügen. Sie verleihen deiner Marke, "
"deinem Produkt oder deiner Dienstleistung Glaubwürdigkeit, indem sie "
"Bewertungen von echten Menschen auf deiner Website anzeigen und dazu "
"beitragen, mehr Besucher in Kunden umzuwandeln. Unser kostenloses Plugin "
"Custom Twitter Feeds macht die Anzeige von Tweets auf deiner Website zum "
"Kinderspiel."

#: class/Common/SBR_Education.php:94
msgid "Run Promotions with Instagram Hashtags"
msgstr ""

#: class/Common/SBR_Education.php:95
msgid ""
"You can use hashtags on Instagram for so many things; but one of the most "
"effective is for targeted promotions or competitions which engage with your "
"audience and boost your exposure. Our Instagram Feed Pro plugin allows you "
"to bring your hashtagged content into your website and display it in one "
"centralized location."
msgstr ""

#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:117
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "Du darfst keine Plugins installieren."

#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:129
#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:294
#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:319
msgid "You are not licensed."
msgstr "Du hast keine Lizenz."

#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:233
msgid "Could not connect."
msgstr "Konnte keine Verbindung herstellen."

#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:243
msgid ""
"Could not install upgrade. Please download from smashballoon.com and install "
"manually."
msgstr ""
"Das Upgrade konnte nicht installiert werden. Bitte lade es von smashballoon."
"com herunter und installiere es manuell."

#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:279
#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:337
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Plugin installiert und aktiviert."

#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:341
msgid ""
"Pro version installed but needs to be activated from the Plugins page inside "
"your WordPress admin."
msgstr ""
"Die Pro-Version ist installiert, muss aber über die Plugin-Seite in deiner "
"WordPress-Administrationsoberfläche aktiviert werden."

#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:416
msgid "This license is expired."
msgstr "Diese Lizenz ist abgelaufen."

#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:419
msgid ""
"We encountered a problem unlocking the PRO features. Please install the PRO "
"version manually."
msgstr ""
"Es ist ein Problem beim Freischalten der PRO-Funktionen aufgetreten. Bitte "
"installiere die PRO-Version manuell."

#: class/Common/Services/UsageTrackingService.php:181
msgid "Once Weekly"
msgstr ""

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Advanced_Tab.php:46
msgid "Optimize Images"
msgstr "Bilder optimieren"

#. translators: "It" refers to the optimize images feature
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Advanced_Tab.php:47
msgid ""
"It will create multiple local copies of images in different sizes and use "
"smallest size based on where the image is being displayed"
msgstr ""
"Dadurch werden mehrere lokale Kopien der Bilder in verschiedenen Größen "
"erstellt. Je nachdem, wo das Bild angezeigt wird, wird jeweils die "
"kleinstmögliche Größe verwendet."

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Advanced_Tab.php:59
msgid "Images Cleared"
msgstr "Bilder gelöscht"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Advanced_Tab.php:85
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Aufzeichnung des Nutzungsverhaltens"

#. translators: %s: Opening and closing anchor HTML tags
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Advanced_Tab.php:88
msgid ""
"This helps us prevent plugin and theme conflicts by sending a report in the "
"background once per week about your settings and relevant site stats. It "
"does not send sensitive information like access tokens, email addresses, or "
"user info. This will not affect your site performace as well. %sLearn More%s"
msgstr ""
"Dies hilft uns, Plugin- und Theme-Konflikte zu verhindern, indem wir einmal "
"pro Woche im Hintergrund einen Bericht über deine Einstellungen und "
"relevante Website-Statistiken senden. Es werden keine sensiblen "
"Informationen wie Zugriffstoken, E-Mail-Adressen oder Benutzerdaten "
"gesendet. Auch die Leistung deiner Website wird dadurch nicht "
"beeinträchtigt. %sMehr erfahren%s"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Advanced_Tab.php:102
msgid "Enqueue JavaScript in head"
msgstr "JavaScript im Head-Bereich einfügen"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Advanced_Tab.php:103
msgid ""
"Add the JavaScript file for the plugin in the header instead of the footer"
msgstr ""
"Füge die JavaScript-Datei für das Plugin in den Header statt in den Footer "
"ein"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Feeds_Tab.php:30
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Feeds_Tab.php:46
msgid "Caching"
msgstr "Caching"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Feeds_Tab.php:52
msgid "GDPR"
msgstr "DSGVO"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Feeds_Tab.php:54
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:29
msgid "General"
msgstr "Allgemeines"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:45
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:53
msgid "License Key"
msgstr "Lizenzschlüssel"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:47
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:55
msgid "Your license key provides access to updates and support"
msgstr "Dein Lizenzschlüssel bietet Zugriff auf Aktualisierungen und Support"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:60
msgid "Manage Sources"
msgstr "Quellen verwalten"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:61
msgid "Add or remove connected accounts"
msgstr "Verbundene Konten hinzufügen oder entfernen"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:65
msgid "Manage API Keys"
msgstr "API-Schlüssel verwalten"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:67
msgid "Update or modify an API key"
msgstr "Einen API-Schlüssel aktualisieren oder ändern"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:74
msgid "Preserve settings if plugin is removed"
msgstr "Einstellungen beibehalten, wenn das Plugin entfernt wird"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:75
msgid ""
"This will make sure that all of your feeds and settings are still saved even "
"if the plugin is uninstalled"
msgstr ""
"So wird sichergestellt, dass alle Feeds und Einstellungen gespeichert "
"bleiben, obwohl das Plugin deinstalliert wird"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:84
msgid "Import Feed Settings"
msgstr "Feed-Einstellungen importieren"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:86
msgid ""
"You will need a JSON file previously exported from the Reviews Feed Plugin"
msgstr ""
"Du brauchst eine JSON-Datei, die du zuvor aus dem Reviews Feed Plugin "
"exportiert hast"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:89
msgid "Export Feed Settings"
msgstr "Feed-Einstellungen exportieren"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:91
msgid "Export settings for one or more of your feeds"
msgstr "Exportiere die Einstellungen für einen oder mehrere deiner Feeds"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:96
msgid "Import Collection"
msgstr ""

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:98
msgid ""
"You will need a JSON file previously exported from the collections Reviews "
"Feed Plugin"
msgstr ""

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:101
msgid "Export Collection"
msgstr ""

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:103
msgid "Export collection reviews"
msgstr ""

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:30
msgid "Language & Translation"
msgstr "Sprache & Übersetzung"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:49
msgid ""
"Change the displayed language for all feeds and its displayed reviews. You "
"can override this for each feed from the individual feed settings.%sLearn "
"more%s <br/>\n"
"                    %sNote: Currently only Google support translated reviews."
"%s"
msgstr ""
"Ändere die angezeigte Sprache für alle Feeds und die angezeigten "
"Bewertungen. Du kannst sie für jeden Feed in den individuellen Feed-"
"Einstellungen ändern.%sMehr erfahren%s <br/>\n"
"                    %sHinweis: Derzeit unterstützt nur Google übersetzte "
"Bewertungen.%s"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:64
msgid "Custom Text/Translate"
msgstr "Benutzerdefinierter Text/Übersetzung"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:65
msgid ""
"Enter custom text for the words below, or translate it into the language you "
"would like to use."
msgstr ""
"Gib einen benutzerdefinierten Text für die Wörter unten ein oder übersetze "
"sie in die Sprache, die du verwenden möchtest."

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:68
msgid "Dates"
msgstr "Daten"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:73
msgid "Used for header “Write a Review” button"
msgstr "Wird für die Überschrift zum Button „Bewertung schreiben“ verwendet"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:78
msgid "Used for “Posted a second ago”"
msgstr "Verwendet für \"Vor einer Sekunde veröffentlicht\""

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:83
msgid "Used for “Posted a seconds ago”"
msgstr "Verwendet für „Vor einer Sekunde veröffentlicht“"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:88
msgid "Used for “Posted a minute ago”"
msgstr "Verwendet für \"Vor einer Minute veröffentlicht\""

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:93
msgid "Used for “Posted a minutes ago”"
msgstr "Verwendet für „Vor einer Minute veröffentlicht“"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:98
msgid "Used for “Posted a hour ago”"
msgstr "Verwendet für \"Vor einer Stunde veröffentlicht\""

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:103
msgid "Used for “Posted a hours ago”"
msgstr "Verwendet für „Vor einer Stunde veröffentlicht“"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:108
msgid "Used for “Posted a day ago”"
msgstr "Verwendet für \"Vor einem Tag veröffentlicht\""

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:113
msgid "Used for “Posted a days ago”"
msgstr "Verwendet für „Vor einem Tag veröffentlicht“"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:118
msgid "Used for “Posted a week ago”"
msgstr "Verwendet für \"Vor einer Woche veröffentlicht\""

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:123
msgid "Used for “Posted a weeks ago”"
msgstr "Verwendet für „Vor einer Woche veröffentlicht“"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:128
msgid "Used for “Posted a month ago”"
msgstr "Verwendet für \"Vor einem Monat veröffentlicht\""

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:133
msgid "Used for “Posted a months ago”"
msgstr "Verwendet für „Vor einem Monat veröffentlicht“"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:137
#: class/sbr-functions.php:286 class/sbr-functions.php:287
msgid "year"
msgstr "Jahr"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:138
msgid "Used for “Posted a year ago”"
msgstr "Verwendet für \"Beitrag veröffentlicht vor einem Jahr\""

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:143
msgid "Used for “Posted a years ago”"
msgstr "Verwendet für „Vor einem Jahr veröffentlicht“"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:148
msgid "Used for “Posted a XXX ago”"
msgstr "Verwendet für „Vor XXX veröffentlicht“"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:152
#: class/sbr-functions.php:290
msgid "Over %s Reviews"
msgstr ""

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:153
msgid ""
"Used for header Reviews number “Over XXX Reviews”, make sure to add %s to be "
"replaced with reviews number."
msgstr ""

#: class/Common/Tooltip_Wizard.php:126
msgid "Add a Block"
msgstr "Einen Block hinzufügen"

#: class/Common/Tooltip_Wizard.php:129
msgid "Click the plus button, search for Reviews Feed"
msgstr "Klicke auf den Plus-Button, suche nach „Reviews Feed“"

#: class/Common/Tooltip_Wizard.php:131
msgid "and click the block to embed it."
msgstr "und klicke auf den Block, um ihn einzubetten."

#: class/Common/Tooltip_Wizard.php:134 templates/email.php:67
msgid "Learn More"
msgstr "Mehr erfahren"

#: class/Common/Tooltip_Wizard.php:139
msgid "Done"
msgstr "Fertig"

#: class/Common/Util.php:57
msgid "Place ID"
msgstr "Orts-ID"

#: class/Common/Util.php:58
msgid "Enter Place ID"
msgstr "Orts-ID eingeben"

#: class/Common/Util.php:68 class/Common/Util.php:77 class/Common/Util.php:84
#: class/Common/Util.php:91
msgid "Page URL"
msgstr "Seiten-URL"

#: class/Common/Util.php:69
msgid "https://tripadvisor.com/..."
msgstr "https://tripadvisor.com/..."

#: class/Common/Util.php:78
msgid "https://yelp.com/..."
msgstr "https://yelp.com/..."

#: class/Common/Util.php:85
msgid "https://trustpilot.com/review/..."
msgstr "https://trustpilot.com/review/..."

#: class/Common/Util.php:92
msgid "https://wordpress.org/..."
msgstr "https://wordpress.org/..."

#: class/Common/Util.php:98
msgid "Product"
msgstr ""

#: class/Common/Util.php:99
#, fuzzy
msgid "Select a product"
msgstr "Wähle ein Template aus"

#: class/Common/Util.php:103
#: class/Pro/Integrations/Providers/WooCommerce.php:128
msgid "Enable WooCommerce plugin to use it as a source"
msgstr ""

#: class/Common/Util.php:108
msgid "Listing URL"
msgstr ""

#: class/Common/Util.php:109
#, fuzzy
msgid "https://www.airbnb.com/rooms/..."
msgstr "https://tripadvisor.com/..."

#: class/Common/Util.php:115
msgid "Hotel URL"
msgstr ""

#: class/Common/Util.php:116
#, fuzzy
msgid "https://www.booking.com/hotel/..."
msgstr "https://yelp.com/..."

#: class/Common/Util.php:122
msgid "Product URL"
msgstr ""

#: class/Common/Util.php:123
#, fuzzy
msgid "https://www.aliexpress.com/item/..."
msgstr "https://wordpress.org/..."

#: class/Common/Util.php:163
msgid "Unable to connect to Facebook to retrieve account information."
msgstr ""
"Es kann keine Verbindung zu Facebook hergestellt werden, um Kontodaten "
"abzurufen."

#: class/Common/Util.php:204
msgid ""
"Your server could not complete a remote request to Facebook's API. Your host "
"may be blocking access or\n"
"                    there may be a problem with your server."
msgstr ""

#: class/Common/Util.php:255
msgid ""
"New reviews will not display until an API key is entered for your sources."
msgstr ""
"Neue Bewertungen werden erst angezeigt, wenn du einen API-Schlüssel für "
"deine Quellen eingegeben hast."

#: class/Common/Util.php:256
msgid ""
"Due to API limitations your feeds will not show new reviews until you enter "
"an API key on the settings page."
msgstr ""
"Aufgrund von API-Beschränkungen werden in deinen Feeds keine neuen "
"Bewertungen angezeigt, bis du einen API-Schlüssel auf der Einstellungsseite "
"eingibst."

#: class/Common/Util.php:260
msgid "How to create an API key"
msgstr "So erstellst du einen API-Schlüssel"

#: class/Common/Util.php:265
msgid "Go to Settings page"
msgstr "Zur Einstellungsseite"

#: class/Common/Util.php:278
msgid "You have reached the number of allowed sources."
msgstr "Du hast die Anzahl der erlaubten Quellen erreicht."

#: class/Common/Util.php:279
msgid ""
"Due to API limitations your feeds will not show new reviews because you have "
"reached the number of allowed sources."
msgstr ""
"Aufgrund von API-Beschränkungen werden deine Feeds keine neuen Bewertungen "
"anzeigen, weil du die Anzahl der erlaubten Quellen erreicht hast."

#: class/Common/Util.php:337
msgid "Custom Facebook Feed"
msgstr "Individueller Facebook-Feed"

#: class/Common/Util.php:338
msgid "Add Facebook posts from your timeline, albums and much more."
msgstr ""
"Füge Facebook-Beiträge aus deiner Timeline, Alben und vieles mehr hinzu."

#: class/Common/Util.php:347
msgid "Instagram Feed"
msgstr "Instagram Feed"

#: class/Common/Util.php:348
msgid "A quick and elegant way to add your Instagram posts to your website. "
msgstr ""
"Eine schnelle und elegante Möglichkeit, um deine Instagram-Beiträge auf "
"deiner Website zu veröffentlichen. "

#: class/Common/Util.php:357
msgid "Custom Twitter Feeds"
msgstr "Individuell angepasste Twitter-Feeds"

#: class/Common/Util.php:358
msgid "A customizable way to display tweets from your Twitter account. "
msgstr ""
"Eine individuell anpassbare Möglichkeit, um Tweets von deinem Twitter-Konto "
"anzuzeigen. "

#: class/Common/Util.php:367
msgid "Feeds for YouTube"
msgstr "Feeds für YouTube"

#: class/Common/Util.php:368
msgid "A simple yet powerful way to display videos from YouTube. "
msgstr ""
"Eine einfache, aber leistungsstarke Möglichkeit, um Videos von YouTube "
"anzuzeigen. "

#: class/Common/Util.php:388
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"

#: class/Common/Util.php:389
msgid ""
"The most beginner friendly drag & drop WordPress forms plugin allowing you "
"to create beautiful contact forms, subscription forms, payment forms, and "
"more in minutes, not hours!"
msgstr ""
"Das anfängerfreundlichste Drag’n’Drop-WordPress-Formular-Plugin erlaubt dir, "
"wunderschöne Kontaktformulare, Abonnement-Formulare, Zahlungsformulare und "
"mehr in wenigen Minuten zu erstellen, nicht in Stunden!"

#: class/Common/Util.php:397
msgid "MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights"

#: class/Common/Util.php:398
msgid ""
"MonsterInsights makes it “effortless” to properly connect your WordPress "
"site with Google Analytics, so you can start making data-driven decisions to "
"grow your business."
msgstr ""
"Dank MonsterInsights kannst du deine WordPress-Website mühelos mit Google "
"Analytics verbinden. So kannst du datengestützte Entscheidungen treffen, um "
"dein Geschäft auszubauen."

#: class/Common/Util.php:406
msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"

#: class/Common/Util.php:407
msgid ""
"Our high-converting optin forms like Exit-Intent® popups, Fullscreen Welcome "
"Mats, and Scroll boxes help you dramatically boost conversions and get more "
"email subscribers."
msgstr ""
"Unsere hochkonvertierenden Optin-Formulare wie Exit-Intent®-Popups, Vollbild-"
"Welcome-Mats und Scroll-Boxen helfen dir, die Conversion-Rate drastisch zu "
"erhöhen und mehr E-Mail-Abonnenten zu gewinnen."

#: class/Common/Util.php:415
msgid "WP Mail SMTP"
msgstr "WP Mail SMTP"

#: class/Common/Util.php:416
msgid ""
"Make sure your website's emails reach the inbox. Our goal is to make email "
"deliverability easy and reliable. Trusted by over 1 million websites."
msgstr ""
"Stelle sicher, dass die E-Mails deiner Website den Posteingang erreichen. "
"Unser Ziel ist, die E-Mail-Zustellbarkeit einfach und zuverlässig zu machen. "
"Über 1 Million Websites vertrauen darauf."

#: class/Common/Util.php:424
msgid "RafflePress"
msgstr "RafflePress"

#: class/Common/Util.php:425
msgid ""
"Turn your visitors into brand ambassadors! Easily grow your email list, "
"website traffic, and social media followers with powerful viral giveaways & "
"contests."
msgstr ""
"Mach deine Besucher zu Markenbotschaftern! Erweitere deine E-Mail-Liste, "
"deinen Website-Traffic und deine Follower in sozialen Medien mit "
"leistungsstarken viralen Werbegeschenken und Wettbewerben."

#: class/Common/Util.php:433
msgid "All in One SEO Pack"
msgstr "All in One SEO Pack"

#: class/Common/Util.php:434
msgid ""
"Out-of-the-box SEO for WordPress. Features like XML Sitemaps, SEO for custom "
"post types, SEO for blogs, business sites, or ecommerce sites, and much more."
msgstr ""
"Gebrauchsfertige SEO für WordPress. Funktionen wie XML-Sitemaps, SEO für "
"individuelle Inhaltstypen, SEO für Blogs, Websites für Unternehmen oder E-"
"Commerce und vieles mehr."

#: class/Common/Util.php:959
msgid "Upgrade to Pro to display Facebook reviews"
msgstr "Führe ein Upgrade auf Pro durch, um Facebook-Bewertungen anzuzeigen"

#: class/Common/Util.php:960
msgid ""
"Upgrade to our \"Plus\" tier to display reviews from the well known social "
"media platform."
msgstr ""
"Führe ein Upgrade auf unsere „Plus“-Stufe durch, um Bewertungen von der "
"bekannten Social-Media-Plattform anzuzeigen."

#: class/Common/Util.php:971
msgid "Upgrade to Pro to display TrustPilot reviews"
msgstr "Führe ein Upgrade auf Pro durch, um Trustpilot-Bewertungen anzuzeigen"

#: class/Common/Util.php:972
msgid ""
"Upgrade to our \"Plus\" tier to display reviews from the well known business "
"review site."
msgstr ""
"Führe ein Upgrade auf unsere „Plus“-Stufe durch, um Bewertungen von der "
"bekannten Website für Unternehmensbewertungen anzuzeigen."

#: class/Common/Util.php:981
msgid "Upgrade to Pro to display TripAdvisor reviews"
msgstr "Führe ein Upgrade auf Pro durch, um Tripadvisor-Bewertungen anzuzeigen"

#: class/Common/Util.php:982
msgid ""
"Upgrade to our \"Elite\" tier to display reviews from the well known travel "
"advice site."
msgstr ""
"Führe ein Upgrade auf unsere „Elite“-Stufe durch, um Bewertungen von der "
"bekannten Reiseberatungs-Website anzuzeigen."

#: class/Common/Util.php:991
msgid "Upgrade to Pro to display WordPress.org reviews"
msgstr ""
"Führe ein Upgrade auf Pro durch, um Bewertungen von WordPress.org anzuzeigen"

#: class/Common/Util.php:992
msgid ""
"Upgrade to our \"Elite\" tier to display reviews for plugins and themes."
msgstr ""
"Führe ein Upgrade auf unsere „Elite“-Stufe durch, um Bewertungen für Plugins "
"und Themes anzuzeigen."

#: class/Common/Util.php:1001
#, fuzzy
msgid "Upgrade to Pro to display WooCommerce reviews"
msgstr "Führe ein Upgrade auf Pro durch, um mehr Bewertungen anzuzeigen"

#: class/Common/Util.php:1002
#, fuzzy
msgid ""
"Upgrade to our \"Plus\" tier to display product reviews from your "
"WooCommerce store."
msgstr ""
"Führe ein Upgrade auf unsere „Plus“-Stufe durch, um Bewertungen von der "
"bekannten Website für Unternehmensbewertungen anzuzeigen."

#: class/Common/Util.php:1011
#, fuzzy
msgid "Upgrade to Pro to display Airbnb reviews"
msgstr "Führe ein Upgrade auf Pro durch, um mehr Bewertungen anzuzeigen"

#: class/Common/Util.php:1012
#, fuzzy
msgid ""
"Upgrade to our \"Plus\" tier to display reviews from the popular "
"accommodation platform."
msgstr ""
"Führe ein Upgrade auf unsere „Plus“-Stufe durch, um Bewertungen von der "
"bekannten Social-Media-Plattform anzuzeigen."

#: class/Common/Util.php:1021
#, fuzzy
msgid "Upgrade to Pro to display Booking.com reviews"
msgstr "Führe ein Upgrade auf Pro durch, um Facebook-Bewertungen anzuzeigen"

#: class/Common/Util.php:1022
#, fuzzy
msgid ""
"Upgrade to our \"Plus\" tier to display reviews from the leading travel "
"booking site."
msgstr ""
"Führe ein Upgrade auf unsere „Elite“-Stufe durch, um Bewertungen von der "
"bekannten Reiseberatungs-Website anzuzeigen."

#: class/Common/Util.php:1031
#, fuzzy
msgid "Upgrade to Pro to display AliExpress reviews"
msgstr "Führe ein Upgrade auf Pro durch, um mehr Bewertungen anzuzeigen"

#: class/Common/Util.php:1032
#, fuzzy
msgid ""
"Upgrade to our \"Plus\" tier to display product reviews from the global "
"marketplace."
msgstr ""
"Führe ein Upgrade auf unsere „Plus“-Stufe durch, um Bewertungen von der "
"bekannten Social-Media-Plattform anzuzeigen."

#: class/Common/Util.php:1041
msgid "Upgrade to Pro to get Carousel layout"
msgstr ""
"Führe ein Upgrade auf Pro durch, um das Karussell-Layout freizuschalten"

#: class/Common/Util.php:1042
msgid ""
"An eye-catching rotating slider of your videos to add extra content in "
"minimal space on your website."
msgstr ""
"Ein auffälliger, rotierender Slider mit deinen Videos, um zusätzliche "
"Inhalte auf kleinstem Raum auf deiner Website hinzuzufügen."

#: class/Common/Util.php:1051
msgid "Upgrade to Pro to display more reviews"
msgstr "Führe ein Upgrade auf Pro durch, um mehr Bewertungen anzuzeigen"

#: class/Common/Util.php:1052
msgid ""
"More layout settings to customize the look and feel of your reviews even "
"more."
msgstr ""
"Weitere Layout-Einstellungen, um das Erscheinungsbild deiner Rezensionen "
"noch besser anzupassen."

#: class/Common/Util.php:1061
msgid "Upgrade to Pro to display average rating"
msgstr ""
"Führe ein Upgrade auf Pro durch, um die durchschnittliche Bewertung "
"anzuzeigen"

#: class/Common/Util.php:1062
msgid ""
"Boost social proof to make more sales conversions with the number of ratings "
"and an average rating."
msgstr ""
"Steigere den Social Proof und sorge mit der Anzahl der Bewertungen und einer "
"Durchschnittsbewertung für noch mehr Umsatz."

#: class/Common/Util.php:1071
msgid "Upgrade to Pro to add load more functionality"
msgstr "Führe ein Upgrade auf Pro durch, um noch mehr Funktionen hinzuzufügen"

#: class/Common/Util.php:1072
msgid ""
"Overwhelm (in a good way) your visitors with additional reviews loaded on "
"the page with a click."
msgstr ""
"Beeindrucke (auf positive Art) deine Besucher durch zusätzliche Bewertungen, "
"die mit einem Klick auf die Seite geladen werden."

#: class/Common/Util.php:1081
msgid "Upgrade to Pro to add images"
msgstr "Führe ein Upgrade auf Pro durch, um Bilder hinzuzufügen"

#: class/Common/Util.php:1082
msgid "Display images from Yelp and Tripadvisor reviews."
msgstr "Zeige Bilder von Yelp- und Tripadvisor-Bewertungen an."

#: class/Common/Util.php:1091
msgid "Upgrade to Pro to display author images"
msgstr "Führe ein Upgrade auf Pro durch, um Autorenbilder anzuzeigen"

#: class/Common/Util.php:1092
msgid "Build brand trust with positive reviews from real customers."
msgstr ""
"Schaffe Vertrauen in deine Marke mit positiven Bewertungen von echten Kunden."

#: class/Common/Util.php:1101
msgid "Upgrade to Pro to filter your reviews"
msgstr "Führe ein Upgrade auf Pro durch, um deine Bewertungen zu filtern"

#: class/Common/Util.php:1102
msgid ""
"Show only the most positive reviews and build brand trust with review "
"filtering."
msgstr ""
"Zeige mit dem Bewertungsfilter nur die besonders positiven Bewertungen an "
"und baue das Vertrauen in deine Marke auf."

#: class/Common/Util.php:1111
msgid "Upgrade to Pro to moderate your reviews"
msgstr "Führe ein Upgrade auf Pro durch, um deine Bewertungen zu moderieren"

#: class/Common/Util.php:1112
msgid ""
"Take complete control of what reviews show in the feed using keyword filters "
"and a visual moderation system."
msgstr ""
"Mithilfe von Filtern nach Schlüsselwörtern und einem visuellen "
"Moderationssystem hast du die volle Kontrolle darüber, welche Bewertungen im "
"Feed angezeigt werden."

#: class/Common/Util.php:1121
msgid "Upgrade to Pro to get one-click templates!"
msgstr "Upgrade auf Pro, um Vorlagen mit einem Klick zu erhalten!"

#: class/Common/Util.php:1122
msgid ""
"Quickly create and preview new feeds with pre-configured options based on "
"popular feed types."
msgstr ""
"Mit vorkonfigurierten Optionen, die auf beliebten Feed-Typen basieren, "
"kannst du schnell neue Feeds erstellen und in der Vorschau anzeigen."

#: class/Common/Util.php:1131
msgid "Upgrade to Pro for responsive layouts"
msgstr "Führe für responsive Layouts ein Upgrade auf Pro durch"

#: class/Common/Util.php:1132
msgid ""
"Take control of your feed layouts by customizing number of reviews & columns"
msgstr ""
"Übernimm die Kontrolle über deine Feed-Layouts und passe die Anzahl der "
"Bewertungen & Spalten an"

#: class/Common/Util.php:1157
msgid "Display images"
msgstr "Bilder anzeigen"

#: class/Common/Util.php:1158
msgid "With the Pro version enable images like avatars and review  photos"
msgstr ""
"Mit der Pro-Version kannst du Bilder wie Avatare und Fotos zu Bewertungen "
"aktivieren"

#: class/Common/Util.php:1163
msgid "Get carousel layout"
msgstr "Karussell-Layout freischalten"

#: class/Common/Util.php:1164
msgid "Show your reviews in a neat carousel with Review Feed Pro"
msgstr ""
"Zeige deine Bewertungen in einem übersichtlichen Karussell mit Reviews Feed "
"Pro"

#: class/Common/Util.php:1169
msgid "Change your feed style with one-click templates!"
msgstr "Ändere den Stil deines Feeds mit Ein-Klick-Templates!"

#: class/Common/Util.php:1170
msgid "Over 12 templates to choose from"
msgstr "Über 12 Templates zur Auswahl"

#: class/Common/Util.php:1175
msgid "Only show selected reviews with Moderation mode"
msgstr "Zeige mit dem Moderationsmodus nur ausgewählte Bewertungen an"

#: class/Common/Util.php:1176
msgid "Hide or show only certain reviews"
msgstr "Nur bestimmte Bewertungen ausblenden oder anzeigen"

#: class/Pro/FeedDisplay.php:80 class/Pro/FeedDisplay.php:88
msgid "Load More"
msgstr "Mehr laden"

#: class/Pro/Integrations/Forms/FormProviders/EddReviews.php:87
#, fuzzy
msgid "EDD Reviews"
msgstr "Bewertungen"

#: class/Pro/Integrations/Providers/WooCommerce.php:66
msgid "You must be logged in to access this endpoint."
msgstr ""

#: class/Pro/Integrations/Providers/WooCommerce.php:74
msgid "You do not have permission to access this endpoint."
msgstr ""

#: class/Pro/Integrations/Providers/WooCommerce.php:390
msgid "WooCommerce Products"
msgstr ""

#: class/Pro/Platform_Data.php:161
msgid ""
"An account admin has deauthorized the Smash Balloon app used to power the "
"Facebook Feed plugin. The page was not reconnected within the 7 day limit "
"and all Facebook data was automatically deleted on your website due to "
"Facebook data privacy rules."
msgstr ""

#: class/Pro/Platform_Data.php:257
msgid ""
"Your Facebook feed has been not viewed in the last 14 days. Due to Facebook "
"data privacy rules, all data for this feed will be deleted in 7 days time. "
"To avoid automated data deletion, simply view the Facebook feed on your "
"website within the next 7 days."
msgstr ""

#: class/Pro/Platform_Data.php:292
msgid "Success! Your Facebook Feeds will continue to work normally."
msgstr ""

#: class/Pro/Platform_Data.php:319 class/Pro/Platform_Data.php:337
msgid "There has been a problem with your Facebook Feed."
msgstr ""

#: class/Pro/Platform_Data.php:321 class/Pro/Platform_Data.php:339
#: class/Pro/Platform_Data.php:356
msgid "your website"
msgstr "deine Website"

#: class/Pro/Platform_Data.php:322
msgid ""
"An account admin has deauthorized the Smash Balloon app used to power the "
"Facebook Feed plugin on %s. If the Facebook source is not reconnected within "
"7 days then all Facebook data will be automatically deleted on your website "
"due to Facebook data privacy rules."
msgstr ""

#: class/Pro/Platform_Data.php:323 class/Pro/Platform_Data.php:358
msgid "Settings Page"
msgstr "Einstellungen-Seite"

#: class/Pro/Platform_Data.php:324
msgid ""
"To prevent the automated deletion of data for the source, please reconnect "
"your source for the Facebook Feed plugin %s within 7 days."
msgstr ""

#: class/Pro/Platform_Data.php:340
msgid ""
"An Facebook feed on %s has been not viewed in the last 14 days. Due to "
"Facebook data privacy rules, all data for this feed will be deleted in 7 "
"days time."
msgstr ""

#: class/Pro/Platform_Data.php:341
msgid ""
"To avoid automated data deletion, simply view the Facebook feed on your "
"website within the next 7 days."
msgstr ""

#: class/Pro/Platform_Data.php:354
msgid "All Facebook Data has Been Removed"
msgstr ""

#: class/Pro/Platform_Data.php:357
msgid ""
"The page was not reconnected within the 7 day limit and all Facebook data "
"was automatically deleted on %s due to Facebook data privacy rules."
msgstr ""

#: class/Pro/Platform_Data.php:359
msgid ""
"To fix your feeds, reconnect all accounts that were in use on the Settings "
"page."
msgstr ""
"Um deine Feeds zu korrigieren, verbinde alle Konten, die in Benutzung waren, "
"auf der Einstellungen-Seite."

#: class/sbr-functions.php:504 class/sbr-functions.php:553
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Upgrade auf Pro"

#: class/sbr-functions.php:511
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: class/sbr-functions.php:554
msgid ""
"<div class=\"sb-pro-upgradelink-bg\"></div><strong class=\"sb-pro-"
"upgradelink\">Upgrade to Pro</strong>"
msgstr ""
"<div class=\"sb-pro-upgradelink-bg\"></div><strong class=\"sb-pro-"
"upgradelink\">Upgrade auf Pro</strong>"

#. translators: the plugin name.
#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:236
msgid "There is a new version of %1$s available."
msgstr ""

#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:242
msgid "Contact your network administrator to install the update."
msgstr ""

#. translators: 1. opening anchor tag, do not translate 2. the new plugin version 3. closing anchor tag, do not translate.
#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:248
msgid "%1$sView version %2$s details%3$s."
msgstr "%1$sDetails für Version %2$s anzeigen%3$s."

#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:259
msgid "%1$sView version %2$s details%3$s or %4$supdate now%5$s."
msgstr ""
"%1$s Details für Version %2$s anzeigen%3$s oder %4$sjetzt aktualisieren%5$s."

#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:272
msgid "Update now."
msgstr ""

#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:506
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr ""

#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:506
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

#. translators: %s - link to a site.
#: templates/email.php:86
msgid ""
"This is a courtesy email sent from the Smash Balloon Custom Facebook Feed "
"plugin on your website to alert you when there is an issue with one of your "
"Facebook feeds."
msgstr ""

#: templates/email.php:93
msgid "Sent from %s"
msgstr "Gesendet von %s"

#: templates/email.php:97
msgid "%sLog in and disable these emails%s"
msgstr "%sAnmelden und diese E-Mails deaktivieren%s"

#: templates/frontend/post-elements/text-booking.php:76
msgid "Review photo %d"
msgstr ""

#~ msgid "Only Visible to WordPress Admins"
#~ msgstr "Nur für WordPress-Admins sichtbar"

#~ msgid "Your license key is inactive. Activate it to enable Pro features."
#~ msgstr ""
#~ "Dein Lizenzschlüssel ist inaktiv. Aktiviere ihn, um die Pro-Funktionen "
#~ "freizuschalten."

#~ msgid "Your license has expired! Renew it to reactivate Pro features."
#~ msgstr ""
#~ "Deine Lizenz ist abgelaufen! Verlängere sie, um die Pro-Funktionen zu "
#~ "reaktivieren."

#~ msgid "Resolve Now"
#~ msgstr "Jetzt beheben"

#~ msgid "Create a Reviews Feed"
#~ msgstr "Einen Bewertungs-Feed erstellen"

#~ msgid ""
#~ "We will automatically enable GDPR compliance if we detect a supported "
#~ "privacy consent plugin.%sLearn more%s."
#~ msgstr ""
#~ "Wir aktivieren automatisch die DSGVO-Konformität, wenn wir ein "
#~ "unterstütztes Datenschutz-Consent-Plugin erkennen.%sErfahre mehr%s."

#~ msgid "Copied to Clipboard"
#~ msgstr "In die Zwischenablage kopiert"

#~ msgid "You need to add an API key to fetch new reviews"
#~ msgstr ""
#~ "Du musst einen API-Schlüssel hinzufügen, um neue Bewertungen abzurufen"

#~ msgid "Add API Key"
#~ msgstr "API-Schlüssel hinzufügen"

#~ msgid "You're using Reviews Feed Lite. To unlock more features consider"
#~ msgstr ""
#~ "Du verwendest Reviews Feed Lite. Um mehr Funktionen freizuschalten, "
#~ "solltest du"

#~ msgid "upgrading to Pro"
#~ msgstr "ein Upgrade auf Pro durchführen"

#~ msgid "Preview updated successfully"
#~ msgstr "Vorschau erfolgreich aktualisiert"

#~ msgid ""
#~ "Facebook reviews are only based upon a positive or negative recommendation"
#~ msgstr ""
#~ "Facebook-Bewertungen basieren nur auf einer positiven oder negativen "
#~ "Empfehlung"

#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filter"

#~ msgid "Search Reviews"
#~ msgstr "Bewertungen suchen"

#~ msgid "Show All"
#~ msgstr "Alle anzeigen"

#~ msgid "Show Selected"
#~ msgstr "Ausgewählte anzeigen"

#~ msgid "Provider"
#~ msgstr "Anbieter"

#~ msgid "From"
#~ msgstr "Von"

#~ msgid "To"
#~ msgstr "An"

#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Anwenden"

#~ msgid "Filters Applied"
#~ msgstr "Filter angewendet"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Abbrechen"

#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "Vorschau"

#~ msgid "Moderation Mode Started"
#~ msgstr "Moderationsmodus gestartet"

#~ msgid "Weight"
#~ msgstr "Schriftstärke"

#~ msgid "400 (Regular)"
#~ msgstr "400 (normal)"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Größe"

#~ msgid "Inherit"
#~ msgstr "Vererben"

#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Höhe"

#~ msgid "Edit Stroke"
#~ msgstr "Stroke-Stil bearbeiten"

#~ msgid "Thickness"
#~ msgstr "Dicke"

#~ msgid "Edit Box Shadow"
#~ msgstr "Box-Schatten bearbeiten"

#~ msgid "Blur"
#~ msgstr "Unschärfe"

#~ msgid "Spread"
#~ msgstr "Ausdehnung"

#~ msgid "Edit Corner Radius"
#~ msgstr "Eckenradius bearbeiten"

#~ msgid "Radius"
#~ msgstr "Radius"

#~ msgid "Select another template"
#~ msgstr "Wähle ein anderes Template"

#~ msgid "Templates updated"
#~ msgstr "Vorlagen aktualisiert"

#~ msgid "Update"
#~ msgstr "Aktualisieren"

#~ msgid ""
#~ "Changing a template will override your layout, header and button settings"
#~ msgstr ""
#~ "Wenn du ein Template änderst, werden deine Einstellungen für Layout, "
#~ "Header und Button überschrieben"

#~ msgid "Change"
#~ msgstr "Ändern"

#~ msgid "Changing a template might override your customizations"
#~ msgstr "Das Ändern einer Vorlage kann deine Anpassungen außer Kraft setzen"

#~ msgid ""
#~ "You can also skip this step, but you will need to add an API key later to "
#~ "keep the reviews updated."
#~ msgstr ""
#~ "Du kannst diesen Schritt auch überspringen, aber dann musst du später "
#~ "einen API-Schlüssel hinzufügen, damit die Bewertungen aktualisiert werden."

#~ msgid ""
#~ "You have reached the maximum sources limit, Please enter a valid API key "
#~ "to retrieve new sources."
#~ msgstr ""
#~ "Du hast die maximale Anzahl an Quellen erreicht. Bitte gib einen gültigen "
#~ "API-Schlüssel ein, um neue Quellen abzurufen."

#~ msgid ""
#~ "Are you using a local host? API keys may be required for all review "
#~ "retrieving."
#~ msgstr ""
#~ "Verwendest du einen lokalen Host? Möglicherweise sind für das Abrufen "
#~ "aller Bewertungen API-Schlüssel erforderlich."

#~ msgid "Select Source Type"
#~ msgstr "Quellenart auswählen"

#~ msgid "Add Source Details"
#~ msgstr "Quellen-Details hinzufügen"

#~ msgid ""
#~ "Your URL must contain \"/themes/\" or \"/plugins/\". Examples: <a "
#~ "href=\"#\">https://wordpress.org/plugins/instagram-feed/</a>, <a "
#~ "href=\"#\">https://wordpress.org/themes/twentytwentythree/</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Deine URL muss „/themes/“ oder „/plugins/“ enthalten. Beispiele: <a "
#~ "href=\"#\">https://wordpress.org/plugins/instagram-feed/</a>, <a "
#~ "href=\"#\">https://wordpress.org/themes/twentytwentythree/</a>"

#~ msgid "Unknown error occured!"
#~ msgstr "Unbekannter Fehler ist aufgetreten!"

#~ msgid "Source Limit Exceeded. Please enter API Key."
#~ msgstr "Quellenlimit überschritten. Bitte gib einen API-Schlüssel ein."

#~ msgid "Source Limit Exceeded."
#~ msgstr "Quellengrenze überschritten."

#~ msgid "API Key Added"
#~ msgstr "API-Schlüssel hinzugefügt"

#~ msgid "Invalid API Key"
#~ msgstr "Ungültiger API-Schlüssel"

#~ msgid "Invalid Location ID or URL"
#~ msgstr "Ungültige Standort-ID oder URL"

#~ msgid "Source added successfully"
#~ msgstr "Quelle erfolgreich hinzugefügt"

#~ msgid "in order to connect a "
#~ msgstr "um eine Verbindung zu einer "

#~ msgid "source."
#~ msgstr "Quelle herzustellen."

#~ msgid "Add Sources"
#~ msgstr "Quellen hinzufügen"

#~ msgid "ADVANCED SOURCES"
#~ msgstr "ERWEITERTE QUELLEN"

#~ msgid "You have reached the allowed the number of sources for "
#~ msgstr "Du hast die zulässige Anzahl von Quellen erreicht für "

#~ msgid "Add an API Key for "
#~ msgstr "Neuen API-Schlüssel hinzufügen für "

#~ msgid "API key gives us permission to fetch data from "
#~ msgstr "Der API-Schlüssel gibt uns die Erlaubnis für den Datenabruf von "

#~ msgid ". You only need to add this once. For any future "
#~ msgstr ". Du musst ihn nur einmal hinzufügen. Für alle zukünftigen "

#~ msgid " accounts, we will use the same API key."
#~ msgstr " Konten werden wir denselben API-Schlüssel verwenden."

#~ msgid ""
#~ "The TripAdvisor API has a significant monthly cost. Your feeds will still "
#~ "update without entering an API key but you can choose to add your own."
#~ msgstr ""
#~ "Die Tripadvisor-API ist mit erheblichen monatlichen Kosten verbunden. "
#~ "Deine Feeds werden auch ohne Eingabe eines API-Schlüssels aktualisiert, "
#~ "aber du kannst auf Wunsch deinen eigenen hinzufügen."

#~ msgid "How to Create an API key."
#~ msgstr "So erstellst du einen API-Schlüssel."

#~ msgid "This helps us identify which page to fetch reviews from"
#~ msgstr ""
#~ "So können wir erkennen, von welcher Seite wir die Bewertungen abrufen "
#~ "sollen"

#~ msgid "Find your source's"
#~ msgstr "Hier findest du die Quelle"

#~ msgid "place ID here"
#~ msgstr "deiner Orts-ID"

#~ msgid "Showing"
#~ msgstr "anzeigen"

#~ msgid "Facebook Pages"
#~ msgstr "Facebook-Seiten"

#~ msgid "connected to"
#~ msgstr "verbunden mit"

#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "Überspringen"

#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "Beenden"

#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Weiter"

#~ msgid "Connect with Facebook"
#~ msgstr "Mit Facebook verbinden"

#~ msgid "Add Pages as Source"
#~ msgstr "Seiten als Quelle hinzufügen"

#~ msgid "Select one or more sources you would like to add"
#~ msgstr "Wähle eine oder mehrere Quellen aus, die du hinzufügen möchtest"

#~ msgid "Add New"
#~ msgstr "Neu hinzufügen"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Hinzufügen"

#~ msgid "Add another Source"
#~ msgstr "Weitere Quelle hinzufügen"

#~ msgid "Save and Exit"
#~ msgstr "Speichern und verlassen"

#~ msgid "API Key Updated"
#~ msgstr "API-Schlüssel aktualisiert"

#~ msgid "Add API Key for "
#~ msgstr "API-Schlüssel hinzufügen für "

#~ msgid "Currently the "
#~ msgstr "Derzeit ermöglicht uns die "

#~ msgid ""
#~ " API does not allow us to update your feed without you creating an app "
#~ "and adding an API key."
#~ msgstr ""
#~ " API nicht, deinen Feed zu aktualisieren, ohne dass du eine App erstellst "
#~ "und einen API-Schlüssel hinzufügst."

#~ msgid "Enter or Paste API Key"
#~ msgstr "API-Schlüssel eingeben oder einfügen"

#~ msgid "Learn more about how to create and add an API Key here"
#~ msgstr ""
#~ "Erfahre hier mehr darüber, wie du einen API-Schlüssel erstellst und "
#~ "hinzufügst"

#~ msgid "Embed Feed"
#~ msgstr "Feed einbetten"

#~ msgid "Add to Page"
#~ msgstr "Zur Seite hinzufügen"

#~ msgid "Add the unique shortcode to any page, post, or widget:"
#~ msgstr ""
#~ "Füge den einzigartigen Shortcode zu einer beliebigen Seite, einem "
#~ "beliebigen Beitrag oder Widget hinzu:"

#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Kopieren"

#~ msgid "Or use the built in WordPress block or widget"
#~ msgstr "Oder verwende den eingebauten WordPress-Block oder das Widget"

#~ msgid "Add to a Page"
#~ msgstr "Zu einer Seite hinzufügen"

#~ msgid "Add to a Widget"
#~ msgstr "Zu einem Widget hinzufügen"

#~ msgid "Select Page"
#~ msgstr "Seite auswählen"

#~ msgid "Close Editor"
#~ msgstr "Editor schließen"

#~ msgid "Are you Sure?"
#~ msgstr "Bist du sicher?"

#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to leave this page, all unsaved settings will be "
#~ "lost, please make sure to save before leaving."
#~ msgstr ""
#~ "Bist du sicher, dass du diese Seite verlassen willst? Alle "
#~ "ungespeicherten Einstellungen gehen verloren, bitte speichere sie vor dem "
#~ "Verlassen."

#~ msgid "Exit without Saving"
#~ msgstr "Beenden ohne zu speichern"

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hilfe"

#~ msgid "Embed"
#~ msgstr "Einbetten"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Speichern"

#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Seite"

#~ msgid "Group"
#~ msgstr "Gruppe"

#~ msgid "Add a Source Manually"
#~ msgstr "Manuell eine Quelle hinzufügen"

#~ msgid "Source Type"
#~ msgstr "Quellentyp"

#~ msgid "Facebook Page or Group ID"
#~ msgstr "Facebook-Seiten- oder -Gruppen-ID"

#~ msgid "Enter ID"
#~ msgstr "ID eingeben"

#~ msgid "Facebook Access Token"
#~ msgstr "Facebook-Zugangstoken"

#~ msgid "Enter Token"
#~ msgstr "Token eingeben"

#~ msgid ""
#~ "There was a problem connecting this account. Please make sure your access "
#~ "token and ID are correct."
#~ msgstr ""
#~ "Beim Verbinden dieses Kontos ist ein Problem aufgetreten. Bitte "
#~ "vergewissere dich, dass dein Zugangstoken und deine ID korrekt sind."

#~ msgid "API Response: Invalid OAuth access token - Cannot parse access token"
#~ msgstr ""
#~ "API-Antwort: Ungültiges OAuth-Zugangstoken – Zugangstoken kann nicht "
#~ "geparst werden"

#~ msgid "Source Added Successfully"
#~ msgstr "Quelle erfolgreich hinzugefügt"

#~ msgid "Something went wrong"
#~ msgstr "Etwas ist schiefgelaufen"

#~ msgid "Docs"
#~ msgstr "Dokumente"

#~ msgid "Plugins"
#~ msgstr "Plugins"

#~ msgid "All Access Bundle"
#~ msgstr "All Access Bundle"

#~ msgid "Upgrade to the"
#~ msgstr "Führe ein Upgrade auf das"

#~ msgid " All Access Bundle"
#~ msgstr " All Access Bundle"

#~ msgid " to get all of our Pro Plugins"
#~ msgstr " durch, um alle unsere Pro-Plugins zu erhalten"

#~ msgid ""
#~ "Includes all Smash Balloon plugins for one low price: Instagram, "
#~ "Facebook, Twitter, YouTube and Social Wall"
#~ msgstr ""
#~ "Beinhaltet alle Smash Balloon Plugins zu einem günstigen Preis: "
#~ "Instagram, Facebook, Twitter, YouTube und Social Wall"

#~ msgid "BONUS"
#~ msgstr "BONUS"

#~ msgid "Lite users get"
#~ msgstr "Benutzer der Lite-Version erhalten"

#~ msgid "50% Off"
#~ msgstr "50 % Rabatt"

#~ msgid "automatically applied at checkout"
#~ msgstr "wird automatisch beim Bezahlen angewendet"

#~ msgid "Display Reviews<br/>from Facebook"
#~ msgstr "Bewertungen von Facebook<br/>anzeigen"

#~ msgid "Display Reviews<br/>from TripAdvisor"
#~ msgstr "Bewertungen von Tripadvisor<br/>anzeigen"

#~ msgid "Moderate your<br/>Review Feeds"
#~ msgstr "Moderiere deine<br/>Review Feeds"

#~ msgid "Display Images<br/>and Videos"
#~ msgstr "Bilder und Videos<br/>anzeigen"

#~ msgid "One-click templates"
#~ msgstr "Ein-Klick-Templates"

#~ msgid "Advanced filtering"
#~ msgstr "Erweiterte Filterung"

#~ msgid "Mobile design support"
#~ msgstr "Unterstützung für mobile Designs"

#~ msgid "Custom icons"
#~ msgstr "Individuelle Icons"

#~ msgid "Pro support"
#~ msgstr "Pro-Unterstützung"

#~ msgid ""
#~ "Get reviews from more platforms, review moderation, carousel layouts, and "
#~ "much more!"
#~ msgstr ""
#~ "Schalte Bewertungen von weiteren Plattformen, Moderation von Bewertungen, "
#~ "Karussell-Layouts und vieles mehr frei!"

#~ msgid "Lite Plugin Users get 50% OFF (auto-applied at checkout)"
#~ msgstr ""
#~ "Benutzer des Lite Plugins erhalten 50% Rabatt (wird beim Bezahlen "
#~ "automatisch angewendet)"

#~ msgid "And much more!"
#~ msgstr "Und vieles mehr!"

#~ msgid "Hide Features"
#~ msgstr "Funktionen ausblenden"

#~ msgid "Show Features"
#~ msgstr "Funktionen anzeigen"

#~ msgid "Made with"
#~ msgstr "Gebaut mit"

#~ msgid "Bulk Actions"
#~ msgstr "Mehrfachaktionen"

#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Löschen"

#~ msgid "Feed Deleted"
#~ msgstr "Feed Gelöscht"

#~ msgid "Delete \""
#~ msgstr "Löschen"

#~ msgid "Delete Feeds?"
#~ msgstr "Feeds löschen?"

#~ msgid ""
#~ "You are going to delete this feed. You will lose all the settings. Are "
#~ "you sure you want to continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Du bist dabei, diesen Feed zu löschen. Du wirst alle Einstellungen "
#~ "verlieren. Bist du sicher, dass du fortfahren möchtest?"

#~ msgid "Feed List Updated"
#~ msgstr "Feed-Liste aktualisiert"

#~ msgid "Items"
#~ msgstr "Elemente"

#~ msgid "of"
#~ msgstr "von"

#~ msgid "Shortcode"
#~ msgstr "Shortcode"

#~ msgid "Instances"
#~ msgstr "Instanzen"

#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Aktionen"

#~ msgid "Copy Shortcode"
#~ msgstr "Shortcode kopieren"

#~ msgid "Used in "
#~ msgstr "Verwendet in "

#~ msgid "place"
#~ msgstr "Standort"

#~ msgid "places"
#~ msgstr "Standorte"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Bearbeiten"

#~ msgid "Duplicate"
#~ msgstr "Duplizieren"

#~ msgid "Feed Duplicated"
#~ msgstr "Feed dupliziert"

#~ msgid "Create your feed"
#~ msgstr "Erstelle deinen Feed"

#~ msgid ""
#~ "Connect your Google, Facebook, Yelp or Tripadvisor account and choose a "
#~ "feed type"
#~ msgstr ""
#~ "Verbinde dein Google-, Facebook-, Yelp- oder Tripadvisor-Konto und wähle "
#~ "einen Feed-Typ"

#~ msgid "Customize your feed type"
#~ msgstr "Passe deinen Feed-Typ individuell an"

#~ msgid "Choose layouts, color schemes, filters and more"
#~ msgstr "Wähle Layouts, Farbschemata, Filter und mehr"

#~ msgid "Embed your feed"
#~ msgstr "Deinen Feed einbetten"

#~ msgid "Easily add the feed anywhere on your website"
#~ msgstr "Füge den Feed ganz einfach überall auf deiner Website ein"

#~ msgid ""
#~ "Looks like you have not added any source. Use “Add Source” to add a new "
#~ "one."
#~ msgstr ""
#~ "Du scheinst keine Quelle hinzugefügt zu haben. Verwende „Quelle "
#~ "hinzufügen“, um eine neue Quelle hinzuzufügen."

#~ msgid "Add Source"
#~ msgstr "Quelle hinzufügen"

#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Zurück"

#~ msgid "Review Feed Pro by Smash Balloon"
#~ msgstr "Reviews Feed Pro von Smash Balloon"

#~ msgid "Activate your plugin to get started"
#~ msgstr "Aktiviere dein Plugin, um loszulegen"

#~ msgid "Paste license key here"
#~ msgstr "Füge hier den Lizenzschlüssel ein"

#~ msgid "License Activated!"
#~ msgstr "Lizenz aktiviert!"

#~ msgid "Invalid License!"
#~ msgstr "Ungültige Lizenz!"

#~ msgid "License Dactivated!"
#~ msgstr "Lizenz Deaktiviert!"

#~ msgid "Don’t have a license key?"
#~ msgstr "Du hast keinen Lizenzschlüssel?"

#~ msgid "Buy a License"
#~ msgstr "Eine Lizenz kaufen"

#~ msgid "After activating your plugin, you can..."
#~ msgstr "Nachdem du dein Plugin aktiviert hast, kannst du …"

#~ msgid "Collect New Reviews"
#~ msgstr "Neue Bewertungen sammeln"

#~ msgid ""
#~ "New reviews and data related to the reviews for your business are "
#~ "collected from external sites. Your license key can be used to access "
#~ "this data using Smash Balloon's API site."
#~ msgstr ""
#~ "Neue Bewertungen und Daten zu den Bewertungen deines Unternehmens werden "
#~ "von externen Websites gesammelt. Mit deinem Lizenzschlüssel kannst du "
#~ "über die API-Seite von Smash Balloon auf diese Daten zugreifen."

#~ msgid "Recieve Critical Updates"
#~ msgstr "Kritische Aktualisierungen erhalten"

#~ msgid ""
#~ "With constant changes to WordPress and the APIs that your reviews are "
#~ "retrieved from, your plugin needs to stay up to date. Activating your "
#~ "license allows automatic updates from the Plugins page."
#~ msgstr ""
#~ "Durch die ständigen Änderungen an WordPress und den APIs, über die deine "
#~ "Bewertungen abgerufen werden, muss dein Plugin immer auf dem neuesten "
#~ "Stand sein. Wenn du deine Lizenz aktivierst, werden automatische Updates "
#~ "auf der Plugin-Seite durchgeführt."

#~ msgid "Receive Technical Support"
#~ msgstr "Technische Unterstützung erhalten"

#~ msgid ""
#~ "Although we pride ourselves on creating reliable, easy-to-use products "
#~ "our expert support team is here to help with any questions. Activating "
#~ "your license key is recommended to receive efficient support."
#~ msgstr ""
#~ "Wir sind stolz darauf, zuverlässige und benutzerfreundliche Produkte zu "
#~ "entwickeln. Unser fachkundiges Support-Team steht dir bei allen Fragen "
#~ "zur Seite. Wir empfehlen dir, deinen Lizenzschlüssel zu aktivieren, um "
#~ "effizienten Support zu erhalten."

#~ msgid "Amazing Support Team."
#~ msgstr "Fantastisches Support-Team."

#~ msgid "Having trouble using the plugin?"
#~ msgstr "Hast du Probleme bei der Plugin-Nutzung?"

#~ msgid "Contact our friendly support team."
#~ msgstr "Kontaktiere unser freundliches Support-Team."

#~ msgid "Go to Support Form"
#~ msgstr "Zum Support-Formular"

#~ msgid "Create a feed"
#~ msgstr "Einen Feed erstellen"

#~ msgid "Dashboard"
#~ msgstr "Dashboard"

#~ msgid "Create a Review feed"
#~ msgstr "Einen Bewertungs-Feed erstellen"

#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Bestätigen"

#~ msgid "Please your "
#~ msgstr "Bitte deine "

#~ msgid "License Key "
#~ msgstr "Lizenzschlüssel "

#~ msgid "Your "
#~ msgstr "Deine "

#~ msgid " License is "
#~ msgstr " Lizenz ist "

#~ msgid "Active"
#~ msgstr "Aktiv"

#~ msgid "Inactive"
#~ msgstr "Inaktiv"

#~ msgid "Expired"
#~ msgstr "Abgelaufen"

#~ msgid "Manage License"
#~ msgstr "Lizenz verwalten"

#~ msgid "Test Connection"
#~ msgstr "Verbindung testen"

#~ msgid "Connection successful"
#~ msgstr "Verbindung erfolgreich"

#~ msgid "Connection Error"
#~ msgstr "Verbindungsfehler"

#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Upgrade durchführen"

#~ msgid "Deactivate"
#~ msgstr "Deaktivieren"

#~ msgid "Delete "
#~ msgstr "Löschen "

#~ msgid ""
#~ "If you delete this source then new posts can no longer be retrieved for "
#~ "feeds using this source."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn du diese Quelle löschst, können für Feeds, die diese Quelle "
#~ "verwenden, keine neuen Beiträge mehr abgerufen werden."

#~ msgid "Source Deleted!"
#~ msgstr "Quelle Gelöscht!"

#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Exportieren"

#~ msgid "Original Text"
#~ msgstr "Originaltext"

#~ msgid "Custom text/translation"
#~ msgstr "Benutzerdefinierter Text/Übersetzung"

#~ msgid "Context"
#~ msgstr "Kontext"

#~ msgid "New Reviews collected twice daily."
#~ msgstr "Neue Bewertungen werden zweimal täglich gesammelt."

#~ msgid "New Reviews collected daily."
#~ msgstr "Neue Bewertungen werden täglich gesammelt."

#~ msgid "Clear All Caches"
#~ msgstr "Alle Caches löschen"

#~ msgid ""
#~ "You are using the Lite version of the plugin–no license needed. Enjoy! 🙂 "
#~ "To unlock more features, consider "
#~ msgstr ""
#~ "Du verwendest die Lite-Version des Plugins – du brauchst keine Lizenz. "
#~ "Viel Spaß! 🙂 Um mehr Funktionen freizuschalten, solltest du "

#~ msgid "Upgrading to Pro"
#~ msgstr "Ein Upgrade auf Pro durchzuführen"

#~ msgid ""
#~ "As a valued user of our Lite plugin, you receive 50% OFF - automatically "
#~ "applied at checkout!"
#~ msgstr ""
#~ "Als geschätzter Benutzer unseres Lite-Plugins erhältst du einen Rabatt "
#~ "von 50 %, der automatisch beim Bezahlen verrechnet wird!"

#~ msgid "Install Pro"
#~ msgstr "Pro installieren"

#~ msgid "Settings saved succesfully"
#~ msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert"

#~ msgid "Save Changes"
#~ msgstr "Änderungen speichern"

#~ msgid "Plugin Installed"
#~ msgstr "Plugin installiert"

#~ msgid "Unknown Error"
#~ msgstr "Unbekannter Fehler"

#~ msgid "Plugin Activated"
#~ msgstr "Plugin Aktiviert"

#~ msgid "Plugin Deactivated"
#~ msgstr "Plugin Deaktiviert"

#~ msgid "About Us"
#~ msgstr "Über uns"

#~ msgid "SmashBalloon Team"
#~ msgstr "Team von Smash Balloon"

#~ msgid ""
#~ "At Smash Balloon, we build software that helps you create beautiful "
#~ "responsive social media feeds for your website in minutes."
#~ msgstr ""
#~ "Wir von Smash Balloon erstellen Software, mit der du in wenigen Minuten "
#~ "attraktive responsive Social-Media-Feeds für deine Website erstellen "
#~ "kannst."

#~ msgid ""
#~ "We're on a mission to make it super simple to add social media feeds in "
#~ "WordPress. No more complicated setup steps, ugly iframe widgets, or "
#~ "negative page speed scores."
#~ msgstr ""
#~ "Unser Ziel ist, das Hinzufügen von Social-Media-Feeds in WordPress zu "
#~ "vereinfachen. Keine komplizierten Einrichtungsschritte, keine hässlichen "
#~ "iFrame-Widgets und keine schlechten Werte bei der Seitengeschwindigkeit "
#~ "mehr."

#~ msgid ""
#~ "Our plugins aren't just easy to use, but completely customizable, "
#~ "reliable, and fast! Which is why over 1.6 million awesome users, just "
#~ "like you, choose to use them on their site."
#~ msgstr ""
#~ "Unsere Plugins sind nicht nur einfach zu bedienen, sondern auch komplett "
#~ "anpassbar, zuverlässig und schnell! Deshalb haben sich mehr als 1,6 "
#~ "Millionen Benutzer wie du dafür entschieden, sie auf ihrer Website zu "
#~ "verwenden."

#~ msgid "Our Other Social Media Feed Plugins"
#~ msgstr "Unsere anderen Social-Media-Feed-Plugins"

#~ msgid ""
#~ "We're more than just a Reviews plugin! Check out our other plugins and "
#~ "add more content to your site."
#~ msgstr ""
#~ "Wir sind mehr als nur ein Bewertungs-Plugin! Schau dir unsere anderen "
#~ "Plugins an und füge auf deiner Website mehr Inhalte hinzu."

#~ msgid "Facebook Plugin"
#~ msgstr "Facebook-Plugin"

#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Installieren"

#~ msgid "Installed"
#~ msgstr "Installiert"

#~ msgid "Social Wall"
#~ msgstr "Social-Pinnwand"

#~ msgid "Combine feeds from all of our plugins into a single wall"
#~ msgstr "Kombiniere Feeds aus all unseren Plugins in einem einzigen Feed"

#~ msgid "Plugins we recommend"
#~ msgstr "Von uns empfohlene Plugins"

#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "Verwerfen"

#~ msgid "Search Documentation"
#~ msgstr "Dokumentation durchsuchen"

#~ msgid "Need more support? We're here to help."
#~ msgstr "Brauchst du mehr Unterstützung? Wir sind für dich da."

#~ msgid "Submit a Support Ticket"
#~ msgstr "Ein Support-Ticket einreichen"

#~ msgid "Get Help in the WordPress.org Forum"
#~ msgstr "Hol dir Hilfe im Forum auf WordPress.org"

#~ msgid "Our fast and friendly support team is always happy to help!"
#~ msgstr ""
#~ "Unser schnelles und freundliches Support-Team hilft dir immer gerne "
#~ "weiter!"

#~ msgid "System Info"
#~ msgstr "Systeminformation"

#~ msgid "Collapse"
#~ msgstr "Einklappen"

#~ msgid "Expand"
#~ msgstr "Ausklappen"

#~ msgid "Export Settings"
#~ msgstr "Exporteinstellungen"

#~ msgid "Share your plugin settings easily with Support"
#~ msgstr "Gib deine Plugin-Einstellungen einfach für den Support frei"

#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Link"

#~ msgid "TripAdvisor & Facebook Support"
#~ msgstr "Unterstützung für Tripadvisor & Facebook"

#~ msgid "Moderate review feeds"
#~ msgstr "Bewertungs- Feeds moderieren"

#~ msgid "Display images and videos"
#~ msgstr "Bilder und Videos anzeigen"

#~ msgid ""
#~ "<span className=\"sb-reviews-extpp-lite-btn-texts\"> Lite Plugin Users "
#~ "get a 50% OFF <span className=\"sb-reviews-extpp-lite-btn-discount-"
#~ "applied\">auto-applied at checkout</span></span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span className=\"sb-reviews-extpp-lite-btn-texts\"> Benutzer des Lite-"
#~ "Plugins erhalten einen Rabatt von 50 %<span className=\"sb-reviews-extpp-"
#~ "lite-btn-discount-applied\">, der beim Bezahlen automatisch angewendet "
#~ "wird</span></span>"

#~ msgid "Upsell Modal Icon"
#~ msgstr "Symbol für Upsell-Modal"

#~ msgid "And get much more!"
#~ msgstr "Und erhalte noch viel mehr!"

#~ msgid "Video Demo"
#~ msgstr "Video-Demo"
